Paroles et traduction Nanci Griffith - Workin' In Corners
It's
a
southern
road
west
of
New
Orleans
Это
Южная
дорога
к
западу
от
Нового
Орлеана.
I'm
fightin'
off
a
cold
Я
борюсь
с
простудой.
From
these
winter
rounds
Из
этих
зимних
раундов
She's
just
around
the
corner
Она
прямо
за
углом.
But
I
think
I'll
stop
off
here
in
Lafayette
Но
я
думаю,
что
остановлюсь
здесь,
в
Лафайетте.
Lord
and
have
me
another
round
Господи,
дай
мне
еще
один
раунд.
I've
been
workin'
in
corners
all
alone
at
night
Я
работал
по
углам
в
полном
одиночестве
по
ночам.
Pullin'
down
whiskey
Тяну
вниз
виски.
Keepin'
my
eyes
away
from
the
lights
Я
стараюсь
не
смотреть
на
свет.
I'll
never
be
a
fool
but
I
will
gamble
foolishly
Я
никогда
не
буду
дураком,
Но
я
буду
играть
глупо.
I've
never
let
go
of
love
Я
никогда
не
отпускал
любовь.
Till
I
lost
it
in
my
dreams
Пока
я
не
потерял
его
в
своих
снах.
I
don't
want
to
go
to
sleep
Я
не
хочу
спать.
'Cause
I
just
might
dream
Потому
что
я
просто
могу
помечтать
I'm
stronger
now,
there
was
a
man
in
my
hometown
Теперь
я
сильнее,
в
моем
родном
городе
жил
человек.
He
sang
so
pretty
Он
так
красиво
пел.
I'm
glad
he
turned
my
head
around
Я
рада,
что
он
повернул
мою
голову.
But
I'd
forgotten
how
to
play
a
one
night
stand
Но
я
забыла,
как
играть
в
любовь
на
одну
ночь.
Lord
I
didn't
have
a
word
to
say
Господи,
мне
нечего
было
сказать.
Just
holdin'
that
stranger's
hand
Просто
держу
незнакомца
за
руку.
I've
been
workin'
in
corners
all
alone
at
night
Я
работал
по
углам
в
полном
одиночестве
по
ночам.
Pullin'
down
whiskey
Тяну
вниз
виски.
Keepin'
my
eyes
away
from
the
lights
Я
стараюсь
не
смотреть
на
свет.
I'll
never
be
a
fool
but
I
will
gamble
foolishly
Я
никогда
не
буду
дураком,
Но
я
буду
играть
глупо.
I've
never
let
go
of
love
Я
никогда
не
отпускал
любовь.
Till
I
lost
it
in
my
dreams
Пока
я
не
потерял
его
в
своих
снах.
I
don't
want
to
go
to
sleep
Я
не
хочу
спать.
'Cause
I
just
might
dream
Потому
что
я
просто
могу
помечтать
These
city
streets
at
five
in
the
mornin'
Эти
городские
улицы
в
пять
утра.
I
would've
stopped
to
phone
you
Я
бы
остановился,
чтобы
позвонить
тебе.
But
I'm
almost
home
Но
я
почти
дома.
At
my
back
door
У
моей
задней
двери.
There's
a
porch
light
that's
shinin'
На
крыльце
горит
свет.
I
just
don't
mind
livin'
here
by
myself
Я
просто
не
против
жить
здесь
один.
If
I
leave
it
on
Если
я
оставлю
его
включенным
...
I've
been
workin'
in
corners
all
alone
at
night
Я
работал
по
углам
в
полном
одиночестве
по
ночам,
Pullin'
down
whiskey
потягивая
виски.
Keepin'
my
eyes
away
from
the
lights
Я
стараюсь
не
смотреть
на
свет.
I'll
never
be
a
fool
but
I
will
gamble
foolishly
Я
никогда
не
буду
дураком,
Но
я
буду
играть
глупо.
I've
never
let
go
of
love
Я
никогда
не
отпускал
любовь.
Till
I
lost
it
in
my
dreams
Пока
я
не
потерял
его
в
своих
снах.
I
don't
want
to
go
to
sleep
Я
не
хочу
спать.
'Cause
I
just
might
dream
Потому
что
я
просто
могу
помечтать
I
don't
want
to
go
to
sleep
Я
не
хочу
спать.
'Cause
I
just
might
dream
Потому
что
я
просто
могу
видеть
сны
Don't
want
to
go
to
sleep
И
не
хочу
засыпать.
You
know
I
sure
can
dream
Ты
же
знаешь,
что
я
умею
мечтать.
And
I
sure
can
dream
И
я
уверен,
что
могу
мечтать.
Sure
can
dream
Конечно,
я
могу
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanci Griffith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.