Nanci Griffith - Workin' In Corners - Live (1988 Anderson Fair) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Workin' In Corners - Live (1988 Anderson Fair)




It′s a southern road west of New Orleans
Это Южная дорога к западу от Нового Орлеана.
I'm fightin′ off a cold
Я борюсь с простудой.
From these winter rounds
Из этих зимних раундов
Houston
Хьюстон
She's just around the corner
Она прямо за углом.
But I think I'll stop off here in Lafayette
Но я думаю, что остановлюсь здесь, в Лафайетте.
Lord and have me another round
Господи, дай мне еще один раунд.
I′ve been workin′ in corners all alone at night
Я работал по углам в полном одиночестве по ночам.
Pullin' down whiskey
Тяну вниз виски.
Keepin′ my eyes away from the lights
Я стараюсь не смотреть на свет.
I'll never be a fool but I will gamble foolishly
Я никогда не буду дураком, Но я буду играть глупо.
I′ve never let go of love
Я никогда не отпускал любовь.
Till I lost it in my dreams
Пока я не потерял его в своих снах.
I don't want to go to sleep
Я не хочу спать.
′Cause I just might dream
Потому что я просто могу помечтать
I'm stronger now, there was a man in my hometown
Теперь я сильнее, в моем родном городе жил человек.
He sang so pretty
Он так красиво пел.
I'm glad he turned my head around
Я рада, что он повернул мою голову.
But I′d forgotten how to play a one night stand
Но я забыла, как играть в любовь на одну ночь.
Lord I didn′t have a word to say
Господи, мне нечего было сказать.
Just holdin' that stranger′s hand
Просто держу незнакомца за руку.
I've been workin′ in corners all alone at night
Я работал по углам в полном одиночестве по ночам.
Pullin' down whiskey
Тяну вниз виски.
Keepin′ my eyes away from the lights
Я стараюсь не смотреть на свет.
I'll never be a fool but I will gamble foolishly
Я никогда не буду дураком, Но я буду играть глупо.
I've never let go of love
Я никогда не отпускал любовь.
Till I lost it in my dreams
Пока я не потерял его в своих снах.
I don′t want to go to sleep
Я не хочу спать.
′Cause I just might dream
Потому что я просто могу помечтать
These city streets at five in the mornin'
Эти городские улицы в пять утра.
I would′ve stopped to phone you
Я бы остановился, чтобы позвонить тебе.
But I'm almost home
Но я почти дома.
At my back door
У моей задней двери.
There′s a porch light that's shinin′
На крыльце горит свет.
I just don't mind livin' here by myself
Я просто не против жить здесь один.
If I leave it on
Если я оставлю его включенным ...
I′ve been workin′ in corners all alone at night
Я работал по углам в полном одиночестве по ночам,
Pullin' down whiskey
потягивая виски.
Keepin′ my eyes away from the lights
Я стараюсь не смотреть на свет.
I'll never be a fool but I will gamble foolishly
Я никогда не буду дураком, Но я буду играть глупо.
I′ve never let go of love
Я никогда не отпускал любовь.
Till I lost it in my dreams
Пока я не потерял его в своих снах.
I don't want to go to sleep
Я не хочу спать.
′Cause I just might dream
Потому что я просто могу помечтать
I don't want to go to sleep
Я не хочу спать.
'Cause I just might dream
Потому что я просто могу видеть сны
Don′t want to go to sleep
И не хочу засыпать.
You know I sure can dream
Ты же знаешь, что я умею мечтать.
And I sure can dream
И я уверен, что могу мечтать.
Sure can dream
Конечно, я могу мечтать.





Writer(s): Nanci Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.