Nanci Griffith - Wouldn't That Be Fine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Wouldn't That Be Fine




Wouldn't That Be Fine
Было бы здорово
If you could stand behind my eyes for just one day
Если бы ты мог заглянуть в мои глаза всего на один день,
Could you see my heart beside you?
Увидел бы ты рядом свое сердце?
And if you knew my love had never flown away
И если бы ты знал, что моя любовь никуда не улетала,
Would I be missing you
Скучал бы ты по мне?
Wouldn't that be roses
Разве это не были бы розы?
Wouldn't that be fine
Разве это не было бы прекрасно?
If I could wash away all these years with language
Если бы я могла смыть все эти годы словами,
Could this naked love survive the light of day
Смогла бы эта обнаженная любовь пережить дневной свет?
If I could be the one who walked away
Если бы я могла быть той, кто ушел,
Would you be missing me
Скучал бы ты по мне?
Wouldn't that be roses
Разве это не были бы розы?
Wouldn't that be fine
Разве это не было бы прекрасно?
I saw the weather change high up on my cap rock
Я видела, как меняется погода высоко на моей скале,
It is my sense of place, you were my holiday
Это мое место силы, ты был моим праздником.
If you could hold me now and brace these broken shoulders
Если бы ты мог обнять меня сейчас и поддержать эти сломанные плечи,
Oh, wouldn't that be trust
О, разве это не было бы доверием?
Wouldn't that be roses
Разве это не были бы розы?
Wouldn't that be fine
Разве это не было бы прекрасно?
If I could turn your head with the round of my will
Если бы я могла повернуть твою голову силой своей воли,
Leaving all we've said behind us
Оставив все сказанное нами позади,
If I could roll these dice and finally loose my anger
Если бы я могла бросить эти кости и наконец-то избавиться от своего гнева,
Oh, wouldn't that be love
О, разве это не была бы любовь?
Wouldn't that be roses
Разве это не были бы розы?
Wouldn't that be fine
Разве это не было бы прекрасно?
Oh, wouldn't that be love
О, разве это не была бы любовь?
Wouldn't that be roses
Разве это не были бы розы?
Wouldn't that be fine
Разве это не было бы прекрасно?
Oh, wouldn't that be love
О, разве это не была бы любовь?
Wouldn't that be roses
Разве это не были бы розы?
Wouldn't that be fine
Разве это не было бы прекрасно?
Wouldn't that be fine
Разве это не было бы прекрасно?
Wouldn't that be love
Разве это не была бы любовь?
Wouldn't that be roses
Разве это не были бы розы?
Wouldn't that be fine
Разве это не было бы прекрасно?
Wouldn't that be fine
Разве это не было бы прекрасно?
Wouldn't that be love
Разве это не была бы любовь?
Wouldn't that be roses
Разве это не были бы розы?
Wouldn't that be fine
Разве это не было бы прекрасно?





Writer(s): Nanci Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.