Nanci Griffith - Year Down In New Orleans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Year Down In New Orleans




Year Down In New Orleans
Год в Новом Орлеане
I truly need ... a year down in New Orleans,
Мне бы очень нужен ... год в Новом Орлеане,
The hum of a southern drawl that I could understand
Напев южного говора, который я могла бы понимать.
And should you meet ... my sweetheart in New Orleans
И если ты встретишь ... моего любимого в Новом Орлеане,
Kindly pass my heart into the safety of his hands
Передай, пожалуйста, мое сердце в надежные его руки.
I remember clover ... in the fields south of New Orleans
Я помню клевер ... на полях к югу от Нового Орлеана,
And we ran so blindly through the fields of summer cane
И мы так безрассудно бежали по полям летнего тростника.
Now when I'm lonely ... I send my heart down to New Orleans
Теперь, когда мне одиноко ... я посылаю свое сердце в Новый Орлеан,
To chase my memories alone down through my dreams
Чтобы гнаться за моими воспоминаниями в одиночестве сквозь мои сны.
How I miss the clarity I left there in my youth
Как мне не хватает ясности, которую я оставила там в юности.
Will there be another heart who can endure my solitude?
Найдется ли другое сердце, которое сможет вынести мое одиночество?
His roses grow ... so lovely in New Orleans
Его розы цветут ... так прекрасно в Новом Орлеане,
Their petals do recall the mysteries in his eyes
Их лепестки напоминают о тайнах в его глазах.
Now, should you go ... to that garden in New Orleans
Теперь, если ты пойдешь ... в тот сад в Новом Орлеане,
Kindly tend a rose beside his heart for me ... and sigh
Пожалуйста, ухаживай за розой рядом с его сердцем ради меня ... и вздохни.





Writer(s): Nanci Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.