Nanci Griffith - Year Down In New Orleans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Year Down In New Orleans




I truly need ... a year down in New Orleans,
Мне действительно нужен ... год в Новом Орлеане.
The hum of a southern drawl that I could understand
Гул Южного протяжного голоса, который я мог понять.
And should you meet ... my sweetheart in New Orleans
И встретишь ли ты ... мою возлюбленную в Новом Орлеане?
Kindly pass my heart into the safety of his hands
Пожалуйста, передайте мое сердце в его надежные руки.
I remember clover ... in the fields south of New Orleans
Я помню клевер ... на полях к югу от Нового Орлеана.
And we ran so blindly through the fields of summer cane
И мы бежали вслепую через поля летнего тростника.
Now when I'm lonely ... I send my heart down to New Orleans
Теперь, когда мне одиноко ... Я посылаю свое сердце в Новый Орлеан,
To chase my memories alone down through my dreams
чтобы в одиночестве преследовать свои воспоминания сквозь сны.
How I miss the clarity I left there in my youth
Как мне не хватает ясности, которую я оставил там в юности.
Will there be another heart who can endure my solitude?
Найдется ли еще сердце, которое выдержит мое одиночество?
His roses grow ... so lovely in New Orleans
Его розы растут ... так чудесно в Новом Орлеане.
Their petals do recall the mysteries in his eyes
Их лепестки напоминают о тайнах в его глазах.
Now, should you go ... to that garden in New Orleans
А теперь не пойти ли тебе ... в тот сад в Новом Орлеане?
Kindly tend a rose beside his heart for me ... and sigh
Будь добр, положи розу рядом с его сердцем для меня ... и вздохни.





Writer(s): Nanci Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.