Nanci Griffith - You Were on My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - You Were on My Mind




You Were on My Mind
Ты был в моих мыслях
When I got up this morning
Когда я проснулась этим утром,
You were on my mind and
Ты был в моих мыслях, и
You were on my mind
Ты был в моих мыслях.
I got some aches, and whoa oh
У меня есть боли, и ох-ох,
I got some pains, and whoa oh
У меня есть страдания, и ох-ох,
I got some wounds to bind
У меня есть раны, которые нужно перевязать.
So I went to the corner
Поэтому я пошла на угол,
Just to ease my pain and
Просто чтобы облегчить мою боль, и
Just to ease my pain
Просто чтобы облегчить мою боль.
I got drunk, and whoa oh
Я напилась, и ох-ох,
I got sick, and whoa oh
Мне стало плохо, и ох-ох,
I came home again
Я вернулась домой.
Well, I woke up this mornin'
Ну, я проснулась этим утром,
You were on my mind and
Ты был в моих мыслях, и
You were on my mind
Ты был в моих мыслях.
I got troubles, whoa oh
У меня есть проблемы, ох-ох,
I got worries, whoa oh
У меня есть заботы, ох-ох,
I got wounds to bind
У меня есть раны, которые нужно перевязать.
And I got a feeling
И у меня есть чувство,
Down in my shoes and
Где-то в моих туфлях, и
Way down in my shoes
Глубоко в моих туфлях.
I got to move on, whoa oh
Я должна идти дальше, ох-ох,
I got to travel, whoa oh
Я должна путешествовать, ох-ох,
I got to walk away my blues
Я должна развеять свою тоску.
When I got up this morning
Когда я проснулась этим утром,
You were on my mind and
Ты был в моих мыслях, и
You were on my mind
Ты был в моих мыслях.
I got some aches, and whoa oh
У меня есть боли, и ох-ох,
I got some pains, and whoa oh
У меня есть страдания, и ох-ох,
I got some wounds to bind
У меня есть раны, которые нужно перевязать.





Writer(s): S. Fricker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.