Nancy Ajram - Ashkaraballi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Ajram - Ashkaraballi




Ashkaraballi
Спасибо тебе
على على مين تكذب ع مين
Кому ты лжешь? Кому?
على على مين تلعب ع مين
С кем ты играешь? С кем?
اشكر بلى اشكر بلى
Спасибо тебе, спасибо тебе,
اشكر بلى كذبتك
спасибо за твою ложь,
اشكر بلى كلمتك
спасибо за твои слова,
اشكر بلى دمعتك
спасибо за твои слезы,
اشكر بلى لعبتك
спасибо за твою игру,
اشكر بلى كذبتك
спасибо за твою ложь,
اشكر بلى كلمتك
спасибо за твои слова,
اشكر بلى دمعتك
спасибо за твои слезы,
اشكر بلى لعبتك
спасибо за твою игру,
اشكر بلى كذبتك انت
спасибо за твою ложь,
دمعتك انت لعبتك
твои слезы, твоя игра,
آآه لعبتك
аах, твоя игра.
غرامك ساكت ساكت لكنى بهانيك
Твоя любовь молчит, молчит, но я тебя презираю.
كذبك ساكت ساكت حرقتنى بنارى
Твоя ложь молчит, молчит, но она жжет меня огнем.
غرامك ساكت ساكت لكنى بهانيك
Твоя любовь молчит, молчит, но я тебя презираю.
كذبك ساكت ساكت حرقتنى بنارى
Твоя ложь молчит, молчит, но она жжет меня огнем.
ما اقدر اتحمل
Я не могу терпеть,
وانت انت ما تسأل
а ты даже не спрашиваешь.
ما اقدر اتحمل
Я не могу терпеть,
وانت انت ما تسأل
а ты даже не спрашиваешь.
لو تبغى ترجل عنى قولى يابا قولى
Если хочешь уйти от меня, скажи, скажи.
اشكر بلى كذبتك
спасибо за твою ложь,
اشكر بلى كلمتك
спасибо за твои слова,
اشكر بلى دمعتك
спасибо за твои слезы,
اشكر بلى لعبتك
спасибо за твою игру,
اشكر بلى كذبتك انت
спасибо за твою ложь,
دمعتك انت لعبتك
твои слезы, твоя игра,
آآه لعبتك
аах, твоя игра.
حبيتك قلبى قلبى ودمرته انت
Я любила тебя, всем сердцем, а ты его разбил.
رسمتك دربى دربى اللى خنته حده
Я представляла тебя своим путем, которым ты пренебрег до предела.
حبيتك قلبى قلبى ودمرته انت
Я любила тебя, всем сердцем, а ты его разбил.
رسمتك دربى دربى اللى خنته حده
Я представляла тебя своим путем, которым ты пренебрег до предела.
ما انت اللى دمر
Разве не ты разрушил
وقلبى اللى عمر
и мое сердце, которое жило?
ما انت اللى دمر
Разве не ты разрушил
وقلبى اللى عمر
и мое сердце, которое жило?
لا ما اريدك تبقى جنبى يلا ارحل عنى
Нет, я не хочу, чтобы ты оставался рядом, уходи от меня.
اشكر بلى كذبتك
спасибо за твою ложь,
اشكر بلى كلمتك
спасибо за твои слова,
اشكر بلى دمعتك
спасибо за твои слезы,
اشكر بلى لعبتك
спасибо за твою игру,
اشكر بلى كذبتك
спасибо за твою ложь,
اشكر بلى كلمتك
спасибо за твои слова,
اشكر بلى دمعتك
спасибо за твои слезы,
اشكر بلى لعبتك
спасибо за твою игру,
اشكر بلى اشكر اشكر بلى
спасибо тебе, спасибо, спасибо тебе.





Writer(s): Adel Rafoul, Chadi Ibrahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.