Paroles et traduction Nancy Ajram - Bel Sodfa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بالصدفة
عرفت
انك
خاين
It
was
by
chance
I
found
out
you
were
a
traitor
انا
بستخسر
فيك
اخلاصي
I
regret
being
so
loyal
to
you
ازاي
دا
انت
مكنتش
باين
How
could
you
have
fooled
me
so
well?
دا
انت
صحيح
ضليت
احساسي
You
truly
broke
my
heart
بالصدفة
عرفت
انك
خاين
It
was
by
chance
I
found
out
you
were
a
traitor
انا
بستخسر
فيك
اخلاصي
I
regret
being
so
loyal
to
you
ازاي
دا
انت
مكنتش
باين
How
could
you
have
fooled
me
so
well?
دا
انت
صحيح
ضليت
احساسي
You
truly
broke
my
heart
كانوا
بيحكوا
عليك
وانا
قاعدة
People
would
talk
about
you,
and
I
would
just
sit
there
وقالوا
حكايتك
انت
وواحدة
They
would
tell
me
about
you
and
another
woman
كانوا
بيحكوا
عليك
وانا
قاعدة
People
would
talk
about
you,
and
I
would
just
sit
there
وقالوا
حكايتك
انت
وواحدة
They
would
tell
me
about
you
and
another
woman
وقالوا
انها
حلفت
لتسيبك
They
said
she
swore
to
leave
you
علشان
شاكة
فيك
مع
واحدة
Because
she
suspected
you
were
seeing
someone
else
نفسي
اعرف
انت
خاينها
ولا
خايني؟
I
wonder,
were
you
betraying
her
or
me?
تلاقيك
ناسي!
Perhaps
you
have
forgotten
me!
بقى
مش
فارق
عندك
جرحي
My
pain
doesn't
matter
to
you
anymore
ولا
حاسس
باللي
بيحصلي
You
don't
care
how
much
I'm
hurting
بقى
معقولة
تنسى
ده
كله
Is
it
possible
you
could
forget
all
that
we
had?
واللي
يهمك
مين
وصلّي!
All
that
matters
to
you
is
who
you're
with
now!
بقى
مش
فارق
عندك
جرحي
My
pain
doesn't
matter
to
you
anymore
ولا
حاسس
باللي
بيحصلي
You
don't
care
how
much
I'm
hurting
بقى
معقولة
تنسى
ده
كله
Is
it
possible
you
could
forget
all
that
we
had?
واللي
يهمك
مين
وصلّي!
All
that
matters
to
you
is
who
you're
with
now!
كانوا
بيحكوا
عليك
وانا
قاعدة
People
would
talk
about
you,
and
I
would
just
sit
there
وقالوا
حكايتك
انت
وواحدة
They
would
tell
me
about
you
and
another
woman
كانوا
بيحكوا
عليك
وانا
قاعدة
People
would
talk
about
you,
and
I
would
just
sit
there
وقالوا
حكايتك
انت
وواحدة
They
would
tell
me
about
you
and
another
woman
وقالوا
انها
حلفت
لتسيبك
They
said
she
swore
to
leave
you
علشان
شاكة
فيك
مع
واحدة
Because
she
suspected
you
were
seeing
someone
else
نفسي
اعرف
انت
خاينها
ولا
خايني؟
I
wonder,
were
you
betraying
her
or
me?
تلاقيك
ناسي!
Perhaps
you
have
forgotten
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): baha' el din mohamad, waled saad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.