Paroles et traduction Nancy Ajram - Ila Beirut Al Ontha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ila Beirut Al Ontha
К Бейруту, женщине
آه
يَا
عُشَّاقَ
بَيرُوتَ
القُدَامَى
Ах,
вы,
давние
поклонники
Бейрута,
هَل
وَجَدتُم
بَعدَ
بَيرُوتَ
البَدِيلاَ
Нашли
ли
вы
замену
Бейруту?
آه
يَا
عُشَّاقَ
بَيرُوتَ
القُدَامَى
Ах,
вы,
давние
поклонники
Бейрута,
هَل
وَجَدتُم
بَعدَ
بَيرُوتَ
البَدِيلاَ
Нашли
ли
вы
замену
Бейруту?
إِنَّ
بَيرُوتَ
هِيَ
الأُنثَى
الَتِي
Ведь
Бейрут
– это
женщина,
которая
تَمنَحُ
الخَصبَ
وَتُعطِينَا
الفُصُولاَ
Дарует
плодородие
и
времена
года.
إِن
يَمُتْ
لُبنَانُ
مِتُّم
مَعَهُ
Если
Ливан
умрет,
умрите
вместе
с
ним,
كُلُّ
مَن
يَقتُلُهُ
كَانَ
القَتِيلاَ
Каждый,
кто
убивает
его,
сам
будет
убит.
آه
يَا
عُشَّاقَ
بَيرُوتَ
القُدَامَى
Ах,
вы,
давние
поклонники
Бейрута,
هَل
وَجَدتُم
بَعدَ
بَيرُوتَ
البَدِيلاَ
Нашли
ли
вы
замену
Бейруту?
إِنَّ
كَوناً
لَيسَ
لُبنَانُ
فِيهِ
Мир,
в
котором
нет
Ливана,
سَوفَ
يَبقَى
عَدَماً
أَو
مُستَحِيلاَ
Останется
ничем
или
невозможным.
آه
يَا
عُشَّاقَ
بَيرُوتَ
القُدَامَى
Ах,
вы,
давние
поклонники
Бейрута,
هَل
وَجَدتُم
بَعدَ
بَيرُوتَ
البَدِيلاَ
Нашли
ли
вы
замену
Бейруту?
إِنَّ
كَوناً
لَيسَ
لُبنَانُ
فِيهِ
Мир,
в
котором
нет
Ливана,
سَوفَ
يَبقَى
عَدَماً
أَو
مُستَحِيلاَ
Останется
ничем
или
невозможным.
إِنَّ
كَوناً
لَيسَ
لُبنَانُ
فِيهِ
Мир,
в
котором
нет
Ливана,
سَوفَ
يَبقَى
عَدَماً
أَو
مُستَحِيلاَ
Останется
ничем
или
невозможным.
كُلُّ
مَا
يَطلُبُهُ
لُبنَانُ
مِنكُم
Всё,
что
Ливан
просит
у
вас,
أَن
تُحِبُوهُ،
أَن
تُحِبُوهُ،
أَن
تُحِبُوهُ
Чтобы
вы
любили
его,
любили
его,
любили
его,
تُحِبُّوهُ
قَلِيلاَ
Любите
его
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.