Nancy Ajram - يا عيد - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Nancy Ajram - يا عيد




يا عيد
О, праздник
الليلة في شي غريب عم حسه
Этой ночью я чувствую что-то странное,
والليلة لكل الناس حواليي
Этой ночью для всех вокруг меня
في حب بالجو وقلوب وضو
В воздухе витает любовь, и сердца сияют
جاية من نجمة معلية
Словно от яркой звезды.
الليلة في شي غريب عم حسه
Этой ночью я чувствую что-то странное,
والليلة لكل الناس حواليي
Этой ночью для всех вокруг меня
في حب بالجو وقلوب وضو
В воздухе витает любовь, и сердца сияют
جاية من نجمة معلية
Словно от яркой звезды.
يا عيد ما متله عيد، يا فرحة وميلاد جديد
О, праздник, несравненный праздник, о, радость и новое рождение,
يا ضحكة الولاد، يا ريت بتنعاد كل دقيقة يا عيد
О, детский смех, как бы хотелось, чтобы ты повторялся каждое мгновение, о, праздник!
(يا عيد ما متله عيد، يا فرحة وميلاد جديد)
(О, праздник, несравненный праздник, о, радость и новое рождение)
يا ضحكة الولاد، يا ريت بتنعاد (كل دقيقة) يا عيد
О, детский смех, как бы хотелось, чтобы ты повторялся (каждое мгновение), о, праздник!
يا عيد ما متله عيد، يا فرحة وميلاد جديد
О, праздник, несравненный праздник, о, радость и новое рождение,
يا ضحكة الولاد، يا ريت بتنعاد كل دقيقة يا عيد
О, детский смех, как бы хотелось, чтобы ты повторялся каждое мгновение, о, праздник!
(يا عيد ما متله عيد، يا فرحة وميلاد جديد)
(О, праздник, несравненный праздник, о, радость и новое рождение)
يا ضحكة الولاد، يا ريت بتنعاد (كل دقيقة) يا عيد
О, детский смех, как бы хотелось, чтобы ты повторялся (каждое мгновение), о, праздник!
يا عيد
О, праздник!





Writer(s): Salim Assaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.