Nancy Allen - Shall We Gather by the River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Allen - Shall We Gather by the River




Shall we gather by the river
Соберемся у реки?
Where bright angels feet have trod
Туда, где ступали ноги светлых ангелов.
With it's crystal tides forever
С его кристальными приливами навсегда
Flowing by the throne of God?
Течет мимо престола Божьего?
Yes, we'll gather by the river
Да, мы соберемся у реки.
The beautiful, the beautiful river
Прекрасная, прекрасная река.
Gather with the saints by the river
Соберитесь со святыми у реки.
That flows by the throne of God.
Она течет у Престола Божьего.
(Shall we gather by the river?)
(Соберемся у реки?)
Soon we'll reach that shining river
Скоро мы достигнем сияющей реки.
Soon our pilgrimage will cease
Скоро наше паломничество закончится.
Soon our happy hearts will quiver
Скоро наши счастливые сердца затрепещут.
With the melody of peace.
С мелодией мира.
Yes, yes, we'll gather by the river
Да, да, мы соберемся у реки.
The beautiful, the beautiful river
Прекрасная, прекрасная река.
Gather with the saints by the river
Соберитесь со святыми у реки.
That flows by the throne of God.
Она течет у Престола Божьего.
Yes, yes, we'll gather by the river
Да, да, мы соберемся у реки.
The beautiful, the beautiful river
Прекрасная, прекрасная река.
Gather with the saints by the river
Соберитесь со святыми у реки.
That flows by the throne of God
Это течет у Престола Божьего.
That flows by the throne of God ...
Что течет у Престола Божия ...
(Shall we gather?) (paraparapaia ...)
(Соберемся?) (парапарапайя ...)
(Shall we gather?)
(Соберемся ли мы?)
(Shall we gather?)
(Соберемся ли мы?)





Writer(s): Mark Hayes, Robert Lowry

Nancy Allen - Shall We Gather
Album
Shall We Gather
date de sortie
01-01-1998



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.