Paroles et traduction Nancy Amancio - A Quien Ire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quien Ire
К кому я пойду
Dicen
que
no
debo
aferrarme
a
ti
Говорят,
что
я
не
должна
держаться
за
тебя
Que
eso
no
está
bien,
que
me
hará
daño
Что
это
неправильно,
что
причинит
мне
боль
Dicen
que
no
debo
decir
que
sin
ti
Говорят,
что
я
не
должна
говорить,
что
без
тебя
No
puedo
vivir,
que
es
un
fracaso
Я
не
могу
жить,
что
это
крах
¿Pero
a
quién
iré
si
en
otro
no
hay
vida?
Но
к
кому
я
пойду,
если
в
другом
нет
жизни?
Y
si
te
dejo,
sé
que
no
podré
vivir
А
если
я
оставлю
тебя,
я
знаю,
что
не
смогу
жить
¿A
quién
iré
si
vives
en
mis
pensamientos?
К
кому
я
пойду,
если
ты
живешь
в
моих
мыслях?
Y
si
te
dejo,
siento
que
voy
a
morir
А
если
я
оставлю
тебя,
я
чувствую,
что
умру
¿A
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
К
кому
я
пойду,
Господь,
если
не
к
тебе?
Si
solo
tú
tienes
palabra
de
vida
para
mí
Ведь
только
у
тебя
есть
слова
жизни
для
меня
Y
me
has
dado
tanto,
me
has
dado
tanto
И
ты
дал
мне
так
много,
ты
дал
мне
так
много
¿Que
a
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
Что
к
кому
я
пойду,
Господь,
если
не
к
тебе?
¿A
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
К
кому
я
пойду,
Господь,
если
не
к
тебе?
Si
solo
tú
tienes
palabra
de
vida
para
mí
Ведь
только
у
тебя
есть
слова
жизни
для
меня
Y
me
has
dado
tanto,
me
has
dado
tanto
И
ты
дал
мне
так
много,
ты
дал
мне
так
много
¿Que
a
quién
iré
si
no
a
ti?
Что
к
кому
я
пойду,
если
не
к
тебе?
Dicen
que
no
entienden
el
porqué
Говорят,
что
они
не
понимают
почему
Te
entregué
mi
juventud,
que
nada
he
disfrutado
Я
отдала
тебе
свою
молодость,
которую
я
ни
капли
не
насладилась
Dicen
que
si
no
cantara
para
ti
Говорят,
что
если
бы
я
не
пела
для
тебя
Yo
viviría
mejor
y
tendría
fama
Я
бы
жила
лучше
и
была
бы
знаменитой
Es
que
no
entienden
que
por
ti
tengo
vida
Им
не
понять,
что
благодаря
тебе
у
меня
есть
жизнь
Y
que
diste
tu
vida
por
hacerme
vivir
И
что
ты
отдал
свою
жизнь,
чтобы
дать
мне
жить
Y
aunque
digan
lo
que
digan
tendré
mi
juventud
И
что
бы
они
ни
говорили,
у
меня
будет
своя
молодость
Es
que
no
entienden
que
sin
ti
no
tengo
nada
Им
не
понять,
что
без
тебя
у
меня
ничего
нет
Y
que
todo
lo
que
tengo
te
lo
debo
a
ti
И
что
все,
что
у
меня
есть,
я
тебе
обязана
¿Dime
a
quién
iré
en
mi
desesperanza,
Señor,
si
no
a
ti?
Скажи,
к
кому
я
пойду
в
моем
отчаянии,
Господи,
если
не
к
тебе?
¿A
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
К
кому
я
пойду,
Господь,
если
не
к
тебе?
Si
solo
tú
tienes
palabra
de
vida
para
mí
Ведь
только
у
тебя
есть
слова
жизни
для
меня
Y
me
has
dado
tanto,
me
has
dado
tanto
И
ты
дал
мне
так
много,
ты
дал
мне
так
много
¿Que
a
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
Что
к
кому
я
пойду,
Господь,
если
не
к
тебе?
¿A
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
К
кому
я
пойду,
Господь,
если
не
к
тебе?
Si
solo
tú
tienes
palabra
de
vida
para
mí
Ведь
только
у
тебя
есть
слова
жизни
для
меня
Y
me
has
dado
tanto,
me
has
dado
tanto
И
ты
дал
мне
так
много,
ты
дал
мне
так
много
¿Que
a
quién
iré
si
no
a
ti?
Что
к
кому
я
пойду,
если
не
к
тебе?
¿Que
a
quién
iré
si
no
a
ti?
Что
к
кому
я
пойду,
если
не
к
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.