Paroles et traduction Nancy Amancio - Hasta el Fondo De Mi Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Fondo De Mi Alma
До глубины моей души
SEÑOR
QUIERO
QUE
REBOSES
mi
mente
de
ti.
ГОСПОДЬ,
я
хочу,
чтобы
Ты
переполнил
мою
душу.
Y
que
todo
lo
que
no
te
agrade
arranques
de
mi.
И
пусть
все,
что
Тебе
не
угодно,
Ты
вырвешь
из
меня.
Yo
nesecito
de
tus
fuerzas
para
yo
poder
vencer.
Мне
нужны
Твои
силы,
чтобы
я
могла
победить.
Pero
si
tu
no
estas
conmigo
se
que
no
lo
lograre.
Но
без
Тебя
я
знаю,
что
не
смогу
этого
добиться.
Se
muy
bien
que
te
he
fallado
que
una
sierva
inutil
soy.
Я
знаю,
что
я
подводила
Тебя,
что
я
бесполезная
раба.
Por
eso
entrego
a
ti
mi
alma
transformala
SEÑOR...
И
поэтому
я
отдаю
Тебе
свою
душу,
преобрази
ее,
ГОСПОДЬ...
SEÑOR
quiero
que
penetres
asta
el
fondo
de
mi
alma.
ГОСПОДЬ,
я
хочу,
чтобы
Ты
проник
глубоко
в
мою
душу.
Y
agas
morada
en
ellas
donde
habite
tu
templanza.
И
воздвигай
в
них
morada,
где
обитает
Твое
спокойствие.
Que
todo
lo
que
respire.
Чтобы
все,
чем
я
дышу.
Sea
perfume
de
tu
gracia.
Было
благоуханием
Твоей
благодати.
Y
que
mi
boca
solo
sepa
darte
gloria
y
alabanzas.
И
пусть
мои
уста
знают
только
то,
как
воздать
Тебе
славу
и
хвалу.
SEÑOR
quiero
que
penetres...
ГОСПОДЬ,
я
хочу,
чтобы
Ты
проник...
Uuuh
uuuh
uh...
Ууу,
ууу,
ууу...
SEÑOR
quiero
que
me
agas
olvidar...
ГОСПОДЬ,
я
хочу,
чтобы
Ты
заставил
меня
забыть...
Los
problemas
que
me
hacen
desmayar...
Проблемы,
которые
заставляют
меня
терять
надежду...
Y
que
a
mi
alma
le
des
nuevas
fuerzas
para
continuar...
И
чтобы
Ты
дал
моей
душе
новые
силы,
чтобы
продолжать...
Porque
si
tu
no
estas
conmigo
se
que
no
lo
lograre.
Потому
что
без
Тебя
я
знаю,
что
не
смогу
этого
добиться.
Porque
nesecito
de
tus
fuerzas
para
yo
poder
vencer...
Потому
что
мне
нужны
Твои
силы,
чтобы
я
могла
победить...
SEÑOR
quiero
que
penetres
asta
el
fondo
de
mi
alma...
ГОСПОДЬ,
я
хочу,
чтобы
Ты
проник
глубоко
в
мою
душу...
Y
agas
morada
en
ella
donde
habite
tu
templanza...
И
воздвигай
в
ней
morada,
где
обитает
Твое
спокойствие...
Que
todo
lo
que
respire
sea
el
perfume
de
tu
gracia.
Чтобы
все,
чем
я
дышу,
стало
благоуханием
Твоей
благодати.
Y
que
mi
boca
solo
sepa
darte
gloria
y
alabanzas...
И
пусть
мои
уста
знают
только
то,
как
воздать
Тебе
славу
и
хвалу...
SEÑOR
quiero
que
penetres
asta
el
fondo
de
mi
alma...
ГОСПОДЬ,
я
хочу,
чтобы
Ты
проник
глубоко
в
мою
душу...
Y
agas
morada
en
ellas
donde
habite
tu
templanza.
И
воздвигай
в
ней
morada,
где
обитает
Твое
спокойствие.
Que
todo
lo
que
respire
sea
el
perfume
de
tu
gracia.
Чтобы
все,
чем
я
дышу,
стало
благоуханием
Твоей
благодати.
Y
que
mi
boca
solo
sepa
darte
gloria
y
alabanzas.
И
пусть
мои
уста
знают
только
то,
как
воздать
Тебе
славу
и
хвалу.
SEÑOR
quiero
que
penetres...
ГОСПОДЬ,
я
хочу,
чтобы
Ты
проник...
Entra
en
mi
corazon
toma
mi
vida
oo
hooyyyy...
Войди
в
мое
сердце,
возьми
мою
жизнь
сегодня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.