Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Down From Dover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Down From Dover




I know this dress I'm wearing doesn't hide the secret
Я знаю, что это платье, которое я ношу, не скрывает секрет.
I've tried concealing
Я пытался скрыть ...
When he left he promised me he'd be back by the time it was revealing
Когда он ушел, он пообещал мне, что вернется к тому времени, когда все станет ясно.
The sun behind a cloud just casts the crawling shadow
Солнце за облаком отбрасывает ползущую тень.
O'er the fields of clover
О'Эр поля клевера.
And time is running out for me, I wish that he would hurry down from Dover
И время для меня истекает, жаль, что он не спешит из Дувра.
He's been gone so long, when he left the snow was deep upon the ground
Он ушел так долго, когда ушел, снег был глубоко на земле.
And I have seen a spring and summer pass and now the
И я видел весенне-летний перевал, и теперь ...
Leaves are turning brown
Листья буреют.
At any time a tiny face will show itself 'cause waiting's almost over
В любое время крошечное лицо покажет себя, потому что ожидание почти закончилось.
But I won't have a name to give it if he doesn't hurry
Но у меня не будет имени, чтобы назвать его, если он не поспешит.
Down from Dover, from Dover, from Dover
Вниз от Дувра, от Дувра, от Дувра.
My folks weren't understanding,
Мои родители не понимали.
When they found out they sent me from the home place
Когда они узнали, что послали меня домой.
My daddy said if folks found out he'd be ashamed to ever show his face
Мой папа сказал, что если люди узнают, ему будет стыдно когда-нибудь показать свое лицо.
My mamma said I was a fool, she did not believe it when I told her
Моя мама сказала, что я дурак, она не поверила, когда я сказал ей.
Momma, everything's gonna be all right 'cause soon
Мама, все будет хорошо, потому что скоро ...
He would be coming down from Dover
Он бы спустился с Дувра.
I found a place to stay out on a farm takin' care of that old lady
Я нашел место, чтобы остаться на ферме, заботясь о той старушке.
She never asked me nuthin' so I never talked to her about my baby
Она никогда не спрашивала меня об этом, поэтому я никогда не говорил с ней о своем ребенке.
I sent a messgae to my mom with a name and address of Ms. ol' Grover
Я отправил сообщение своей маме с именем и адресом Мисс ол Гровер.
And to make sure he got that information when he came down from Dover
И чтобы убедиться, что он получил эту информацию, когда он спустился из Дувра.
I loved him more than anything and I could not refuse
Я любила его больше всего на свете и не могла отказаться.
Him when he needed me
Он был нужен, когда я была ему нужна.
He was the only one I'd loved and I just can't believe
Он был единственным, кого я любила, и я просто не могу поверить.
That he was usin' me
Что он использовал меня.
He wouldn't leave me here like this,
Он бы не оставил меня здесь вот так.
I know it can't be so, it can't be over
Я знаю, это не может быть так, это не может закончиться.
He wouldn't make me go through this alone, he'll be coming down from Dover
Он не заставит меня пройти через это в одиночку, он спустится с Дувра.
My body aches the time is here it's lonely in this place where I'm lying
Мое тело болит, время пришло, мне одиноко в этом месте, где я лежу.
Our baby has been born, but something's wrong,
Наш ребенок родился, но что-то не так.
It's too still, I hear no crying
Слишком тихо, я не слышу слез.
I guess in some strange way she knew she'd never have
Думаю, каким-то странным образом она поняла, что никогда не будет.
A father's arms to hold her
Руки отца, чтобы обнять ее.
So dying was her way of tellin' me he wasn't coming
Так что смерть была ее способом сказать мне, что он не придет.
Down from Dover, from Dover, from Dover
Вниз от Дувра, от Дувра, от Дувра.
Down from Dover
Вниз от Дувра.





Writer(s): D. PARTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.