Paroles et traduction Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Jackson (2006 Digital Remaster) (Feat. Lee Hazlewood)
We
got
married
in
a
fever
Мы
поженились
в
лихорадке.
Hotter
than
a
pepper
sprout
Жарче,
чем
перцовый
росток.
We
been
talkin'
'bout
Jackson
Мы
говорили
о
Джексоне.
Ever
since
the
fire
went
out
С
тех
пор,
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson,
Я
отправляюсь
в
Джексон,
I'm
gonna
mess
around
(yeah?)
Я
собираюсь
пошалить
(да?)
Yeah,
I'm
goin'
to
Jackson,
Да,
я
отправляюсь
в
Джексон.
Look
out
Jackson
town
Берегись,
Джексон-Таун.
Well,
go
on
down
to
Jackson,
Что
ж,
продолжай
в
Джексон.
Go
ahead
and
wreck
your
health
(hmm)
Давай,
разрушай
свое
здоровье!
Go
play
your
hand,
you
big-talkin'
man,
Иди,
сыграй
свою
руку,
болтливый
мужик.
Make
a
big
fool
of
yourself
Сделай
из
себя
большого
дурака.
Yeah,
yeah,
go
to
Jackson,
Да,
да,
иди
к
Джексону,
But
go
comb
that
hair
Но
расчесывай
волосы.
I'm
gonna
snowball
Jackson
Я
собираюсь
снеговик
Джексон.
Go
ahead
and
see
if
I
care
Давай,
посмотри,
волнует
ли
меня
это.
When
I
breeze
into
that
city,
Когда
я
ворвусь
в
этот
город,
The
people
gonna
stoop
and
bow
(ha
ha)
Люди
будут
опускаться
и
кланяться
(ха-ха).
All
them
women
gonna
make
me
teach
'em
Все
эти
женщины
заставят
меня
научить
их.
What
they
don't
know
how
Что
они
не
знают,
как
...
I'm
goin'
to
Jackson,
Я
отправляюсь
в
Джексон.
Ya
turn-a
loose-a
my
coat
Ты
теряешь
мое
пальто.
'Cause
I'm
goin'
to
Jackson
Потому
что
я
еду
в
Джексон.
Goodbye,
that's
all
she
wrote
Прощай,
это
все,
что
она
написала.
They'll
laugh
at
you
in
Jackson
(I
doubt
it)
Они
будут
смеяться
над
тобой
в
Джексоне
(я
сомневаюсь
в
этом).
And
I'll
be
dancin'
on
a
pony
keg
И
я
буду
танцевать
на
бочке
с
пони.
They'll
lead
you
'round
that
town
Они
проведут
тебя
по
городу.
Like
a
scalded
hound
Как
ошпаренная
гончая.
With
your
tail
tucked
between
your
legs
С
поджатым
хвостом
между
ног.
Yeah,
yeah,
yeah,
go
to
Jackson,
Да,
да,
да,
да,
иди
в
Джексон.
You
big-talkin'
man
Ты
большой
болтун.
And
I'll
be
waitin'
there
in
Jackson
И
я
буду
ждать
там,
в
Джексоне.
Behind
my
*Japan*
fan
Позади
моего
фаната
из
Японии.
We
got
married
in
a
fever
Мы
поженились
в
лихорадке.
Hotter
than
a
pepper
sprout
Жарче,
чем
перцовый
росток.
We
been
talkin'
'bout
Jackson
Мы
говорили
о
Джексоне.
Ever
since
the
fire
went
ou-ou-out
С
тех
пор,
как
огонь
погас.
Go
to
Jackson
and
that's
a
natural
fact
Иди
в
Джексон,
и
это
естественный
факт.
We're
goin'
to
Jackson,
Мы
отправляемся
в
Джексон.
Ain't
never
comin'
back
Никогда
не
вернусь.
We
got
married
in
a
fever
Мы
поженились
в
лихорадке.
Hotter
than
a
pepper
sprout
Жарче,
чем
перцовый
росток.
We
been
talkin'
'bout
Jackson
Мы
говорили
о
Джексоне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLY ED WHEELER, JERRY LEIBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.