Paroles et traduction Nancy Sinatra - Ain't No Easy Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Easy Way
Нет простого способа
Ohhh
we
started
out
as
the
greatest
romance
of
the
twentieth
century
Ооо,
наши
отношения
начинались
как
самый
великий
роман
двадцатого
века
But
that
burning
love
Но
та
пылкая
любовь,
That
I
once
felt,
well,
it's
ancient
history
Которую
я
когда-то
испытывала,
теперь
— древняя
история.
He
used
to
really
do
something
to
me
Он
действительно
умел
завести
меня,
But
somewhere,
something
went
wrong
Но
где-то
что-то
пошло
не
так.
Lord
it's
hard
to
tell
your
lover
that
the
love
you
once
had
is
gone
Боже,
как
трудно
сказать
любимому,
что
любовь,
которая
была
когда-то,
ушла.
Well,
I
searched
the
words
of
wise
men
Я
искала
совета
у
мудрецов,
Put
my
ear
to
the
ground
Прислушивалась
к
земле,
But
there
ain't
no
easy
way
to
let
your
lover
down
Но
нет
простого
способа
расстаться
с
любимым.
No,
there
ain't
no
easy
way
to
let
your
lover
down
Нет,
нет
простого
способа
расстаться
с
любимым.
(You
know
we
started
out
like
a
house
on
fire
(Знаешь,
мы
начинали
как
дом
в
огне,
But
the
fire
soon
burned
itself
out
Но
огонь
быстро
погас.
And
now
all
that's
left
И
все,
что
осталось
—
The
smoldering
in
the
ashes
is
a
misery
and
doubt)
Тлеющие
угли
в
пепле
— это
страдание
и
сомнения.)
All
along
I've
been
telling
him
that
he
is
the
only
one
Все
это
время
я
говорила
ему,
что
он
единственный,
How
do
I
tell
him
that
what
I
felt,
well,
it's
all
over
and
done?
Как
же
мне
сказать
ему,
что
мои
чувства
угасли?
Well,
I
searched
the
words
of
wise
men
Я
искала
совета
у
мудрецов,
I
put
my
ear
to
the
ground
Прислушивалась
к
земле,
But
there
ain't
no
easy
way
to
let
your
lover
down
Но
нет
простого
способа
расстаться
с
любимым.
No,
there
ain't
no
easy
way
to
let
your
lover
down
Нет,
нет
простого
способа
расстаться
с
любимым.
I
was
so
sure
that
I
found
it
this
time
Я
была
так
уверена,
что
нашла
это
на
этот
раз,
He
was
going
and
give
me
his
name
Он
собирался
дать
мне
свою
фамилию.
(Ohhh,
but
in
the
morning
when
we're
making
love,
baby
(Ооо,
но
по
утрам,
когда
мы
любим
друг
друга,
милый,
It
just
don't
feel
the
same)
Это
уже
не
то
же
самое.)
He
was
quite
a
lover
when
we
started
Он
был
таким
страстным
любовником
в
начале,
A
regular
Romeo
Настоящим
Ромео.
Lord,
I
wish
there
was
an
easy
way
Боже,
как
бы
я
хотела,
чтобы
был
простой
способ,
But
one
of
us
has
got
to
go
Но
одному
из
нас
придется
уйти.
Well,
I
searched
the
words
of
wise
men
Я
искала
совета
у
мудрецов,
Put
my
ear
to
the
ground
Прислушивалась
к
земле,
But,
there
ain't
no
easy
way
to
let
your
lover
down
Но
нет
простого
способа
расстаться
с
любимым.
No,
there
ain't
no
easy
way
to
let
your
lover
down
Нет,
нет
простого
способа
расстаться
с
любимым.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Ain't
no
easy
way
to
let
your
lover
down
Нет
простого
способа
расстаться
с
любимым.
There
ain't
no
easy
way
to
let
your
lover
down
Нет
простого
способа
расстаться
с
любимым.
Ain't
no
easy
way
to
let
your
lover
down
Нет
простого
способа
расстаться
с
любимым.
Let
me
tell
ya
that
there
ain't
no
easy
way
to
let
your
lover
down
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
нет
простого
способа
расстаться
с
любимым.
Ain't
no
easy
way
(to
let
you
down).
Нет
простого
способа
(расстаться
с
тобой).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER HAYES, ROBERT BEEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.