Paroles et traduction Nancy Sinatra - Do I Hear A Waltz
Do
I
hear
a
waltz?
Я
слышу
вальс?
Very
odd,
but
I
hear
a
waltz
Очень
странно,
но
я
слышу
вальс
There
isn't
a
band
Нет
группы
And
I
don't
understand
И
я
не
понимаю
I
can't
hear
a
waltz
Я
не
слышу
вальс
Oh,
my
Lord,
there
it
goes
again!
О,
мой
Господь,
вот
оно
снова!
Why
is
nobody
dancing
in
the
street?
Почему
никто
не
танцует
на
улице?
Can't
they
hear
the
beat?
Разве
они
не
слышат
ритм?
Magical,
mystical,
miracle
Волшебное,
мистическое,
чудо
Can
it
be?
Может
ли
так
быть?
Things
are
impossibly
lyrical
Вещи
невероятно
лиричны
No,
it's
you!
Нет,
это
ты!
I
do
hear
a
waltz
я
слышу
вальс
I
see
you
and
I
hear
a
waltz!
Я
вижу
тебя
и
слышу
вальс!
It's
what
I've
been
waiting
for
Это
то,
чего
я
ждал
All
my
life:
to
hear
a
waltz!
Всю
жизнь:
услышать
вальс!
Do
you
hear
a
waltz?
Слышишь
вальс?
Oh,
my
dear,
don't
you
hear
a
waltz?
О,
моя
дорогая,
ты
не
слышишь
вальс?
Such
love
Blue
Danube-y
Такая
любовь
Голубой
Дунай-й
Music,
how
can
you
be
Музыка,
как
ты
можешь
быть
You
must
hear
a
waltz!
Вы
должны
услышать
вальс!
Even
strangers
are
dancing
now
Теперь
танцуют
даже
незнакомцы
An
old
lady
is
waltzing
in
her
flat
Старушка
вальсирует
у
себя
в
квартире
Waltzing
with
her
cat
Вальсирующая
со
своим
котом
Roses
are
dancing
with
peonies
Розы
танцуют
с
пионами
Yes,
it's
true!
Да,
это
правда!
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Everything's
suddenly
Viennese
Все
вдруг
по-венски
Must
be
me!
Должно
быть,
это
я!
Do
I
hear
a
waltz?
Я
слышу
вальс?
I
want
more
than
to
hear
a
waltz
Я
хочу
большего,
чем
просто
услышать
вальс
I
want
you
to
share
it
'cause
Я
хочу,
чтобы
ты
поделился
этим,
потому
что
Oh,
my,
do
I
hear
a
waltz?
О
боже,
я
слышу
вальс?
I
hear
a
waltz!
Я
слышу
вальс!
I
hear
a
waltz!
Я
слышу
вальс!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.