Paroles et traduction Nancy Sinatra - Down From Dover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down From Dover
С холмов Дувра
I
know
this
dress
I'm
wearing
doesn't
hide
the
secret
I
have
tried
concealing
Я
знаю,
что
это
платье
не
скрывает
секрет,
который
я
пыталась
сохранить,
When
he
left
he
promised
me
he'd
be
back
by
the
time
it
was
revealing
Когда
он
уходил,
он
обещал
мне
вернуться,
как
только
тайна
станет
явной.
The
sun
behind
a
cloud
just
casts
the
crawling
shadow
over
the
fields
of
clover
Солнце
за
облаком
отбрасывает
ползущую
тень
на
клеверные
поля,
And
time
is
running
out
for
me,
I
wish
that
he
would
hurry
down
from
Dover
И
время
уходит
для
меня,
я
хочу,
чтобы
он
поскорее
спустился
с
холмов
Дувра.
And
I've
gone
so
long,
when
I
left
the
snow
was
deep
upon
the
ground
Я
уехала
так
давно,
когда
уезжала,
снег
лежал
глубоким
на
земле,
And
she
has
seen
the
spring
and
summer
comin'
now
the
leaves
are
turning
brown
И
видела,
как
приходили
весна
и
лето,
а
теперь
листья
становятся
коричневыми.
At
any
time
a
tiny
face
will
show
itself
the
waiting's
almost
over
В
любой
момент
крошечное
личико
покажется,
ожидание
почти
закончено,
But
she
won't
have
a
name
to
give
it
if
I
don't
hurry
down
from
Dover
Но
у
него
не
будет
имени,
если
он
не
поспешит
спуститься
с
холмов
Дувра.
My
folks
weren't
understanding,
when
they
found
out
they
sent
me
from
the
home
place
Мои
родители
не
поняли,
когда
узнали,
они
отправили
меня
из
дома,
My
daddy
said
if
folks
found
out
he'd
be
ashamed
to
ever
show
his
face
Мой
отец
сказал,
что
если
люди
узнают,
ему
будет
стыдно
показывать
свое
лицо.
My
mamma
said
I
was
a
fool,
she
did
not
believe
it
when
I
told
her
Моя
мама
сказала,
что
я
дура,
она
не
поверила
мне,
когда
я
сказала
ей,
That
everything
would
be
all
right
'cause
soon
he
would
be
coming
down
from
Dover
Что
все
будет
хорошо,
потому
что
скоро
он
спустится
с
холмов
Дувра.
She
loved
me
more
than
anything
she
could
not
refuse
me
when
I
needed
her
Она
любила
меня
больше
всего
на
свете,
она
не
могла
отказать
мне,
когда
я
нуждалась
в
ней,
She
was
the
only
one
I
loved
and
she
did
not
believe
that
I
was
usin'
her
Она
была
единственной,
кого
я
любила,
и
она
не
верила,
что
я
использую
ее.
He
couldn't
leave
me
here
like
this,
so
no
it
can't
be
so,
it
can't
be
over
Он
не
мог
оставить
меня
вот
так,
поэтому
нет,
это
не
может
быть
правдой,
это
не
может
быть
концом,
I
wouldn't
make
her
go
through
this
alone,
no
I'll
be
coming
down
from
Dover
Я
не
заставлю
ее
пройти
через
это
в
одиночку,
нет,
я
спущусь
с
холмов
Дувра.
My
body
aches
the
time
is
here
it's
lonely
in
this
place
where
I'm
lying
Мое
тело
болит,
время
пришло,
одиноко
в
этом
месте,
где
я
лежу,
Our
baby
has
been
born,
but
something's
wrong,
it's
much
to
still,
I
hear
no
crying
Наш
ребенок
родился,
но
что-то
не
так,
слишком
тихо,
я
не
слышу
плача.
I
guess
in
some
strange
way
she
knew
she'd
never
have
a
father's
arms
to
hold
her
Думаю,
каким-то
странным
образом
она
знала,
что
у
нее
никогда
не
будет
отцовских
рук,
чтобы
обнять
ее,
And
dying
was
her
way
of
tellin'
me
he
wasn't
coming
down
from
Dover.
И
смерть
была
ее
способом
сказать
мне,
что
он
не
спустится
с
холмов
Дувра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.