Paroles et traduction Nancy Sinatra - Flowers In the Rain (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers In the Rain (Remastered)
Цветы под дождем (Ремастеринг)
Woke
up
one
morning
half
asleep
Проснулась
однажды
утром,
еле
живая,
With
all
my
blankets
in
a
heap
Все
одеяла
сбились
в
кучу,
And
yellow
roses
gathered
all
around
А
вокруг
— жёлтые
розы,
The
time
was
still
approaching
four
Было
ещё
только
четыре,
I
couldn't
stand
it
anymore
Я
больше
не
могла
терпеть,
Some
marigolds
upon
my
eiderdown
Какие-то
бархатцы
на
моём
пуховом
одеяле.
Making
the
garden
grow
Сад
мой
растёт,
Keeping
me
good
Бережёт
меня.
So
I
lay
upon
my
side
Я
лежу
на
боку,
With
all
the
windows
open
wide
Все
окна
распахнуты
настежь,
Couldn't
pressurize
my
head
from
speaking
Не
могу
собраться
с
мыслями,
Hoping
not
to
make
a
sound
Стараясь
не
шуметь,
I
pushed
my
bed
into
the
ground
Я
зарылась
в
кровать,
In
time
to
patch
the
sight
that
I
was
seeking
Чтобы
хоть
ненадолго
обрести
покой.
Making
the
garden
grow
Сад
мой
растёт,
Keeping
me
cool
Дарит
прохладу.
If
this
perfect
pleasure
has
to
be
Если
это
и
есть
то
самое
счастье,
Then
this
is
how
it
has
to
be
Пусть
всё
будет
так,
как
есть,
If
my
pillows
getting
wet
Даже
если
подушки
промокнут,
I
don't
see
that
it
matters
much
to
me
Мне
всё
равно.
I
heard
the
flowers
in
the
breeze
make
conversation
with
the
trees
Я
слышала,
как
цветы
на
ветру
шепчутся
с
деревьями,
Relieved
to
leave
reality
behind
me
Мне
так
хотелось
убежать
от
реальности,
With
my
commitments
in
a
mess
Забыть
про
все
обещания,
My
sleep
is
not
a
way
of
rest
Ведь
сон
для
меня
не
отдых,
In
the
world
of
fantasy,
you'll
find
me
Ты
найдёшь
меня
в
мире
фантазий.
Making
the
garden
grow
Сад
мой
растёт,
Keeping
me
good
Бережёт
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.