Paroles et traduction Nancy Sinatra - Hello LA, Bye-Bye Birmingham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello LA, Bye-Bye Birmingham
Привет, Лос-Анджелес, прощай, Бирмингем
Well
I
packed
everything
I
own
and
I
put
it
in
a
knapsack
Ну,
я
собрала
все
свои
вещи
и
сложила
их
в
рюкзак,
I'm
leaving
Birmingham,
yes,
I
am,
I
ain't
never
gonna
look
back
Я
уезжаю
из
Бирмингема,
да,
уезжаю,
и
никогда
не
оглянусь
назад.
I
bought
me
a
guitar
and
wrote
me
a
song
Я
купила
себе
гитару
и
написала
песню,
I
played
it
for
the
DJ
on
the
telephone
Я
сыграла
ее
для
диджея
по
телефону.
Going
out
to
Hollywood,
feeling
good,
yes,
I
am
Еду
в
Голливуд,
и
чувствую
себя
прекрасно,
да,
это
так.
Hello
L.A.,
bye,
bye
Birmingham
Привет,
Лос-Анджелес,
прощай,
Бирмингем.
Riding
on
a
Greyhound
bus
'cross
the
Tennessee
borderline
Еду
на
автобусе
"Грейхаунд"
через
границу
Теннесси,
Eating
from
a
Po'
Boy
sandwich,
taking
drinks
from
a
quart
of
wine
Перекусываю
сэндвичем
"Po'
Boy",
запивая
квартой
вина.
I
got
to
get
off
at
the
very
last
stop
Мне
нужно
сойти
на
самой
последней
остановке,
My
ticket's
only
good
to
Little
Rock
Мой
билет
действителен
только
до
Литл-Рока.
Going
out
to
Hollywood,
feeling
good,
yes,
I
am
Еду
в
Голливуд,
и
чувствую
себя
прекрасно,
да,
это
так.
Hello
L.A.,
bye,
bye
Birmingham
Привет,
Лос-Анджелес,
прощай,
Бирмингем.
I
got
mixed
up
with
a
big
city
fellow
in
Little
Rock
Я
связалась
с
одним
городским
парнем
в
Литл-Роке,
I've
spent
two
weeks
one
night
in
the
county
jail
И
провела
две
недели
и
одну
ночь
в
окружной
тюрьме.
I
had
to
take
a
two-days
job
to
get
my
boy-friend
out
of
hock
Мне
пришлось
два
дня
работать,
чтобы
вытащить
моего
дружка
из
залога,
But
that's
the
way
it
goes
when
you
ain't
got
the
dough
to
make
bail
Но
так
всегда
бывает,
когда
у
тебя
нет
денег,
чтобы
внести
залог.
I
ran
out
of
transportation
funds,
I
had
to
hitchhike,
yeah
У
меня
закончились
деньги
на
дорогу,
пришлось
ехать
автостопом,
ага.
I
caught
me
a
ride
with
a
long
haired
tattooed
dude
on
a
motorbike
Меня
подвез
татуированный
длинноволосый
парень
на
мотоцикле.
And
folks
are
gonna
know
that
I'm
in
town
И
люди
узнают,
что
я
в
городе,
Heads
are
gonna
turn
when
they
hear
my
sound
Все
головы
повернутся,
когда
услышат,
как
я
пою.
I'm
going
out
to
Hollywood,
feeling
good,
yes,
I
am
Я
еду
в
Голливуд,
и
чувствую
себя
прекрасно,
да,
это
так.
Oh
hello
L.A.,
goodbye,
Birmingham
О,
привет,
Лос-Анджелес,
прощай,
Бирмингем.
Hello
L.A.,
bye,
bye
Birmingham
Привет,
Лос-Анджелес,
прощай,
Бирмингем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Davis, D. Bramlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.