Paroles et traduction Nancy Sinatra - How Does That Grab You, Darlin'?
You
came
by
at
two
o′clock
Ты
пришел
в
два
часа.
You
shoulda
been
by
at
ten
Ты
должен
был
прийти
в
десять.
I
said
bye
at
three
o'clock
Я
попрощался
в
три
часа.
And
I
ain′t
coming
back
again,
whoa
И
я
больше
не
вернусь,
Ух
ты!
How
does
that
grab
you,
darlin'?
Как
это
тебя
захватывает,
дорогая?
How
does
that
mess
your
mind?
Как
это
может
смутить
твой
разум?
How
does
that
grab
you
darlin'?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
This
girl
is
leavin′
you
behind
Эта
девушка
бросает
тебя.
You
smart
alec
tom
cat,
you
Ты
умный
Алек
том
Кэт,
ты
...
When
the
sun
goes
down
and
the
moon
comes
up
Когда
заходит
солнце
и
восходит
Луна
...
I′m
gonna
go
out
and
prowl,
yeah
Я
собираюсь
выйти
и
порыскать,
да
Don't
come
a-lookin′
for
your
pussycat
Не
приходи
сюда
искать
свою
кошечку.
'Cause
I
won′t
be
here
no
how,
whoa
Потому
что
меня
здесь
больше
не
будет.
How
does
that
grab
you
darlin'?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
How
does
that
mess
your
mind?
Как
это
может
смутить
твой
разум?
How
does
that
grab
you
darlin′?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
This
girl
is
leavin'
you
behind
Эта
девушка
бросает
тебя.
Now
you
ain't
nothin′
but
an
old
tomcat
Теперь
ты
просто
старый
кот.
Runnin′
around
my
house
Бегаешь
вокруг
моего
дома.
I'll
tell
you
something,
you
old
tomcat
Я
скажу
тебе
кое-что,
старый
кот.
You
just
lost
your
mouse,
whoa
Ты
только
что
потерял
свою
мышь,
Ух
ты!
How
does
that
grab
you
darlin′?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
How
does
that
mess
your
mind?
Как
это
может
смутить
твой
разум?
How
does
that
grab
you
darlin'?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
This
girl
is
leavin′
you
behind
Эта
девушка
бросает
тебя.
There's
more
than
one
way
to
skin
a
cat
you
know,
rraow
Знаешь,
есть
несколько
способов
освежевать
кошку,
ррау.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.