Nancy Sinatra - How Does That Grab You, Darlin'? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra - How Does That Grab You, Darlin'?




How Does That Grab You, Darlin'?
Как тебе такое, дорогой?
You came by at two o'clock
Ты заявился в два часа,
Youu shoulda been by at ten
А должен был в десять.
I said bye at three o'clock and I ain't coming back again
Я сказала "пока" в три и больше не вернусь.
Whoa!
Вот!
How does that grab you, darlin'?
Как тебе такое, дорогой?
How does that mess your mind?
Как тебе это нравится?
How does that grab you darlin'?
Как тебе такое, дорогой?
This girl is leavin' you behind
Эта девчонка бросает тебя.
You smart alec tom cat you!
Ты, умник-хвастун!
When the sun goes down and the moon comes up
Когда солнце сядет, а луна взойдет,
I'm gonna go out and prowl, oh ya!
Я пойду гулять, о да!
Don't come lookin' for your pussy cat
Не ищи свою кошечку,
Cause I won't be here no how!
Потому что меня здесь не будет!
Whoa!
Вот!
How does that grab you darlin'?
Как тебе такое, дорогой?
How does that mess your mind?
Как тебе это нравится?
How does that grab you, darlin'?
Как тебе такое, дорогой?
This girl is leavin' you behind
Эта девчонка бросает тебя.
Now you ain't nothin' but an old tom cat
Теперь ты всего лишь старый кот,
Runnin' around my house
Шныряющий вокруг моего дома.
I'll tell you sometning you old tom cat
Скажу тебе кое-что, старый кот,
You just lost your mouse
Ты только что потерял свою мышку.
Whoa!
Вот!
How does that grab you darlin'?
Как тебе такое, дорогой?
How does that mess your mind?
Как тебе это нравится?
How does that grab you darlin', hah?
Как тебе такое, дорогой, а?
This girl is leavin' you behind
Эта девчонка бросает тебя.
There's more than one way to skin a cat you know
Знаешь, есть много способов снять шкуру с кота.
Prrrrrrr
Мурррр
Bye Bye
Пока-пока





Writer(s): Lee Hazlewood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.