Paroles et traduction Nancy Sinatra - In Our Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
used
to
bill
and
coo
Раньше
ворковали
голубки,
But
that
don′t
make
it
with
you
Но
это
не
про
нас
с
тобой,
Coz
there's
other
things
we
do
Ведь
у
нас
свои
забавы
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time,
yeah
В
наше
время,
да,
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time
В
наше
время.
Girls
were
once
suffragettes
Девушки
когда-то
были
суфражистками,
Now
they′re
out
takin'
bets
А
теперь
заключают
пари,
Smokin'
filter
cigarettes
Курят
сигареты
с
фильтром
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time
В
наше
время,
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time
В
наше
время.
Holdin′
hands
in
the
Louvre
Держаться
за
руки
в
Лувре
Used
to
be
such
a
groove
Раньше
было
так
круто,
Now
some
take
trips
and
never
move
Теперь
некоторые
путешествуют
и
никуда
не
двигаются
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time
В
наше
время,
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time
В
наше
время.
Mickey
Mouse
ain′t
no
kid
Микки
Маус
уже
не
ребенок,
Since
he
read
the
Wizard
of
Id
С
тех
пор,
как
прочитал
«Волшебника
страны
Ид»,
He's
trying
to
figure
out
what
he
did
Он
пытается
понять,
что
он
сделал
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time
В
наше
время,
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time
В
наше
время.
Housewives
dig
rock
′n'
roll
Домохозяйки
балдеют
от
рок-н-ролла,
If
you′re
wrong
you've
got
soul
Если
ты
не
прав,
у
тебя
есть
душа,
If
you′re
twenty
then
you're
old
Если
тебе
двадцать,
то
ты
уже
старик
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time
В
наше
время,
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
Our
own
sweet
time
В
наше
сладкое
время.
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time
В
наше
время,
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time
В
наше
время,
In
our
time,
baby
В
наше
время,
милый,
In
our
time,
yeah
В
наше
время,
да,
In
our
time...
В
наше
время...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.