Nancy Sinatra - Indian Summer (l'été Indien) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra - Indian Summer (l'été Indien)




(That morning we walked along the beach)
то утро мы гуляли по пляжу)
(A little like this one)
(Немного похоже на это)
(It was a special autumn)
(Это была особенная осень)
(It was that rare kind of autumn that you only find in North America)
(Это была та редкая осень, которую можно встретить только в Северной Америке)
(We call it indian summer)
(мы называем ее бабьим летом)
(But it was quite simply our summer)
(Но это было просто наше лето)
(And the image of you in your long dress)
твой образ в длинном платье)
(Was like a beautiful water colouring)
(Это было похоже на красивую акварель)
(And I remember very well what you told me that morning)
я очень хорошо помню, что ты сказал мне в то утро)
(A year ago)
(Год назад)
(A century ago)
(Столетие назад)
(An eternity ago)
(Вечность назад)
Think of me
Подумай обо мне.
When this is just a memory
Когда это всего лишь воспоминание
Will you still be loving me
Будешь ли ты все еще любить меня?
When the summer is gone
Когда лето уйдет ...
All my life the taste of you will fill my life
Всю мою жизнь вкус тебя будет наполнять мою жизнь
Even when the summer is gone
Даже когда лето прошло.
(Today I'm far away)
(Сегодня я далеко)
(Far away from that autumn morning)
(Далеко от того осеннего утра)
(But it is as if I was there now)
(Но это как если бы я был там сейчас)
(I think of you)
думаю о тебе)
(Where are you)
(Где ты?)
(What are you doing)
(Что ты делаешь?)
(Do I still exist for you)
все еще существую для тебя?)
(I'm like a wave drawn by the moon)
как волна, притянутая Луной)
(And sometimes I slip back like a wave)
иногда я ускользаю назад, как волна)
(And like a wave I lay down on the sand)
(И, как волна, я лег на песок)
(And I remember)
я помню)
(I remember the high tides)
помню приливы и отливы)
(The naked happiness)
(Обнаженное счастье)
(And the sun shining on the sea)
солнце светит на море)
(An eternity ago)
(Вечность назад)
(A century ago)
(Столетие назад)
(Last summer)
(Прошлым летом)
Think of me
Подумай обо мне.
When this is just a memory
Когда это всего лишь воспоминание
Will you still be loving me
Будешь ли ты все еще любить меня?
When the summer is gone
Когда лето уйдет ...
All my life the taste of you will fill my life
Всю мою жизнь вкус тебя будет наполнять мою жизнь
Even when the summer is gone
Даже когда лето прошло.
(Na na na)
(На-На-На)
(Na na na na na)
(На-На-На-На)
(Na na na na na)
(На-На-На-На)
(Na na na na na)
(На-На-На-На)
(Na na na.)
(На-На-На.)





Writer(s): D. Bugatti, F. Musker, S. Ward, P. Losito, V. Pallavicini, S. Cutugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.