Paroles et traduction Nancy Sinatra - Lady Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
where
the
eagle
flies
Я
был
там,
где
летает
Орел.
Rode
his
wings
'cross
autumn
skies
Скакал
на
своих
крыльях
по
осенним
небесам.
Kissed
the
sun,
touched
the
moon
Поцеловал
солнце,
коснулся
Луны.
But
he
left
me
much
too
soon
Но
он
оставил
меня
слишком
рано.
His
lady
bird,
he
left
his
lady
bird
Свою
птичку,
он
оставил
свою
птичку.
Lady
bird,
come
on
down
Леди
Берд,
спускайтесь!
I′m
here
waiting
on
the
ground
Я
здесь,
жду
на
земле.
Lady
bird,
I'll
treat
you
good
Леди
Берд,
я
буду
хорошо
с
тобой
обращаться.
Ah,
lady
bird,
I
wish
you
would
Ах,
Леди
Берд,
как
бы
я
хотел,
чтобы
вы
...
You
lady
bird,
pretty
lady
bird
Ты
Леди
Берд,
прелестная
Леди
Берд.
Lightning
flashed
across
the
sky
В
небе
сверкнула
молния.
The
night
he
taught
me
how
to
fly
В
ту
ночь,
когда
он
научил
меня
летать.
The
sun
came
up
and
then
I
found
Взошло
солнце,
и
я
нашел
...
Too
soon
he
let
his
lady
down
Слишком
рано
он
подвел
свою
даму.
His
lady
bird,
I'm
his
lady
bird
Его
леди
пташка,
я
его
леди
пташка.
Lady
bird,
come
on
down
Леди
Берд,
спускайтесь!
I′m
here
waiting
on
the
ground
Я
здесь,
жду
на
земле.
Lady
bird,
I′ll
treat
you
good
Леди
Берд,
я
буду
хорошо
с
тобой
обращаться.
Ah,
lady
bird,
I
wish
you
would
Ах,
Леди
Берд,
как
бы
я
хотел,
чтобы
вы
...
You
lady
bird,
pretty
lady
bird
Ты
Леди
Берд,
прелестная
Леди
Берд.
Winter
lives
in
my
heart
Зима
живет
в
моем
сердце.
In
the
times
we're
apart
В
те
времена,
когда
мы
не
вместе.
Summer
sings
a
song
or
two
Лето
поет
песню
или
две.
When
he
says
"I
love
you
true,
my
lady
bird"
Когда
он
говорит:
"Я
люблю
тебя
по-настоящему,
моя
птичка".
Yeah,
I′m
his
lady
bird
Да,
я
его
леди-пташка.
Lady
bird
(ha),
come
on
down
(yeah)
Леди
Берд(
ха),
спускайся
вниз
(да).
I'm
here
waiting
on
the
ground
Я
здесь,
жду
на
земле.
Lady
bird,
I′ll
treat
you
good
Леди
Берд,
я
буду
хорошо
с
тобой
обращаться.
Ah,
lady
bird,
I
wish
you
would
Ах,
Леди
Берд,
как
бы
я
хотел,
чтобы
вы
...
You
lady
bird,
pretty
lady
bird
(I'm
your
lady
bird)
Ты
Леди
Берд,
милая
леди
Берд
(я
твоя
Леди
Берд).
You′re
a
lady
bird
(Yes,
I'm
a
lady
bird)
Ты
- Леди-Птица
(Да,
я
Леди-Птица).
You're
too
much
you
little
bird
Ты
слишком
много
значишь
маленькая
птичка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazlewood Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.