Nancy Sinatra - Lady Bird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra - Lady Bird




I′ve been where the eagle flies
Я был там, где летает Орел.
Rode his wings 'cross autumn skies
Скакал на своих крыльях по осенним небесам.
Kissed the sun, touched the moon
Поцеловал солнце, коснулся Луны.
But he left me much too soon
Но он покинул меня слишком рано.
His lady bird... he left his lady bird
Его леди пташка ... он оставил свою леди пташку.
Lady bird come on down
Леди Берд спускайся вниз
I′m here waiting on the ground
Я здесь, жду на земле.
Lady bird I'll treat you good
Леди Берд я буду хорошо к тебе относиться
Ah, lady bird I wish you would
Ах, Леди Берд, как бы я хотел, чтобы вы ...
You lady bird... pretty lady bird
Ты Леди Берд... прелестная Леди Берд.
Lightning flashed across the sky
В небе сверкнула молния.
The night he taught me how to fly
В ту ночь, когда он научил меня летать.
The sun came up and then I found
Солнце взошло, и тогда я нашел ...
Too soon he let his lady down
Слишком рано он подвел свою даму.
His lady bird... I'm his lady bird
Его леди пташка... я его леди пташка.
Lady bird come on down
Леди Берд спускайся вниз
I′m here waiting on the ground
Я здесь, жду на земле.
Lady bird I′ll treat you good
Леди Берд я буду хорошо к тебе относиться
Aw, lady bird I wish you would
О, Леди Берд, как бы я хотел, чтобы вы ...
You lady bird... pretty lady bird
Ты Леди Берд... прелестная Леди Берд.
Winter lives in my heart
Зима живет в моем сердце.
In the times that we're apart
В те времена, когда мы не вместе.
Summer sings a song or two
Лето поет песню или две.
When he says ′I love you true'
Когда он говорит: люблю тебя по-настоящему".
My lady bird... yeah, I′m his lady bird
Моя Леди Берд... да, я его Леди Берд.
Lady bird come on down
Леди Берд спускайся вниз
I'm here waiting on the ground
Я здесь, жду на земле.
Lady bird I′ll treat you good
Леди Берд я буду хорошо к тебе относиться
Aw, lady bird I wish you would
О, Леди Берд, как бы я хотел, чтобы вы ...
You lady bird... pretty lady bird
Ты Леди Берд... прелестная Леди Берд.
I'm your lady bird
Я твоя леди пташка.
You're a lady bird
Ты-Леди-Птица.
Yes, I′m a lady bird
Да, я Леди-Птица.
You′re too much you little bird
Ты слишком много значишь маленькая птичка





Writer(s): Hazlewood Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.