Nancy Sinatra - Like a Rolling Stone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra - Like a Rolling Stone




Once upon a time, you dressed so fine
Когда-то давно ты так хорошо одевалась.
Through the bums of dime in your prime, didn't you?
В расцвете сил ты прошел через бездельников из "дайма", не так ли?
People call, say "Beware doll", you're bound to fall
Люди зовут, говорят: "Берегись, куколка", ты обязательно упадешь.
You thought they were all kiddin' you
Ты думал, они все тебя разыгрывают
You used to laugh about
Раньше ты смеялся над этим.
Everybody that was hangin' out
Все, кто тусовался здесь
Now you don't talk so loud
Не говори так громко.
Now you don't seem so proud
Теперь ты не кажешься таким гордым.
About havin' to be scrounging for your next meal
О том, что придется выпрашивать твою следующую еду.
How does it feel?
Каково это?
How does it feel?
Каково это?
To be on your own
Быть самому по себе
A complete unknown
Полная неизвестность
Like a rolling stone
Как перекати-поле.
Oh, you went to the finest school alright, Mr. Lonely
О, вы ходили в лучшую школу, мистер одинокий.
But you know you only used to get juiced in
Но ты же знаешь, что раньше тебя только подсыпали.
Nobody ever taught you how to live out on the street
Никто никогда не учил тебя, как жить на улице.
And now you're gonna have to get used to it
И теперь тебе придется привыкнуть к этому.
You said you'd never compromise
Ты сказал, что никогда не пойдешь на компромисс.
With a mystery tramp, but now you realize
С таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь ...
He's not selling any alibis
Он не продает никаких алиби.
As you stare into the vacuum of his eyes
Когда ты смотришь в пустоту его глаз.
And ask him "Do you want to make a deal?"
И спросите его: "ты хочешь заключить сделку?"
How does it feel?
Каково это?
How does it feel?
Каково это?
To be on your own
Быть самому по себе
With no direction home
Без направления домой
A complete unknown
Полная неизвестность
Like a rolling stone
Как перекати-поле.
Like a rolling stone
Как перекати-поле.
Like a rolling stone
Как перекати-поле.
Like a rolling stone
Как перекати-поле.
Like a rolling stone
Как перекати-поле.
Like a rolling stone
Как перекати-поле.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.