Nancy Sinatra - My Elusive Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra - My Elusive Dreams




Nancy: i followed you to texas, i followed you to utah
Нэнси: я последовала за тобой в Техас, я последовала за тобой в Юту.
Lee: we didn't find it there so we moved on
Ли: мы не нашли его там, поэтому двинулись дальше.
Nancy: i followed you to alabam', things looked good in birmingham
Нэнси: я последовала за тобой в Алабаму, в Бирмингеме все было хорошо.
Lee: we didn't find it there so we moved on
Ли: мы не нашли его там, поэтому двинулись дальше.
Both: i know you're tired of following
Оба: я знаю, ты устал следовать за мной.
My elusive dreams and schemes
Мои неуловимые мечты и планы.
For they're only fleeting things
Ведь это всего лишь мимолетные вещи.
My elusive dreams
Мои неуловимые мечты
Nancy: i had your child in memphis, you heard of work in nashville
Нэнси: я родила твоего ребенка в Мемфисе, ты слышала о работе в Нэшвилле.
Lee: we didn't find it there so we moved on
Ли: мы не нашли его там, поэтому двинулись дальше.
Lee: to a small farm in nebraska, to a gold mine in alaska
Ли: на маленькую ферму в Небраске, на золотой рудник на Аляске.
Nancy: we couldn't find it there so we moved on
Нэнси: мы не смогли найти его там, поэтому пошли дальше.
Lee: and now we've left alaska because there was no gold mine
Ли: а теперь мы покинули Аляску, потому что там не было золотых приисков.
Nancy: (spoken) but this time, only two of us move on. and now now we have
Нэнси: (говорит) но на этот раз только двое из нас двигаются дальше.
Each other. and a little memory to cling to.
И немного воспоминаний, за которые можно цепляться.
Lee: and still you won't let me go on alone.
Ли: и все же ты не даешь мне идти дальше одному.
Both: i know you're tired of following
Оба: я знаю, ты устал следовать за мной.
My elusive dreams and schemes
Мои неуловимые мечты и планы.
For they're only fleeting things
Ведь это всего лишь мимолетные вещи.
My elusive dreams
Мои неуловимые мечты
For they're only fleeting things
Ведь это всего лишь мимолетные вещи.
My elusive dreams
Мои неуловимые мечты





Writer(s): Billy Sherrill, Curly Putman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.