Nancy Sinatra - Sand - traduction des paroles en russe

Sand - Nancy Sinatratraduction en russe




Sand
Песок
Young woman share your fire with me
Юноша, поделись своим огнём со мной,
My heart is cold, my soul is free
Моё сердце холодно, душа свободна.
I am a stranger in your land
Я чужестранка в твоём краю,
A wandering man, call me sand
Странница, зови меня песком.
Oh sir my fire is very small
О, сударыня, мой огонь совсем мал,
It will not warm thy heart at all
Он не согреет твоего сердца,
But thee may take me by the hand
Но ты можешь взять меня за руку,
Hold me and I'll call thee sand
Обнять меня, и я назову тебя песком.
Young woman share your fire with me
Юноша, поделись своим огнём со мной,
My heart is cold, my soul is free
Моё сердце холодно, душа свободна.
I am a stranger in your land
Я чужестранка в твоём краю,
A wandering man, call me sand
Странница, зови меня песком.
At night when stars light up the sky
Ночью, когда звёзды освещают небо,
Oh sir I dream my fire is high
О, сударь, мне снится, что мой огонь высок.
Oh taste these lips sir if you can
О, вкуси эти губы, если можешь,
Wandering man, I call he sand
Странник, я зову тебя песком.
Oh sir my fire is burning high
О, сударь, мой огонь горит ярко,
If it should stop sir I would die
Если он погаснет, сударь, я умру.
A shooting star has crossed my land
Падающая звезда пронеслась над моим краем,
Wandering man
Странник,
She whispered sand
Прошептала она: песок.
Sand
Песок.
Young woman shared her fire with me
Юноша поделился своим огнём со мной,
Now warms herself with memory
Теперь греется воспоминаниями.
I was a stranger in her land
Я была чужестранкой в его краю,
A wandering man, she called me sand
Странницей, он звал меня песком.
He was a stranger in my land
Он был чужестранцем в моём краю,
A wandering man
Странником,
She called me sand
Он звал меня песком.





Writer(s): Hazlewood Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.