Nancy Sinatra - Sorry 'Bout That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra - Sorry 'Bout That




Last night I went trippin' out with someone new
Прошлой ночью я гуляла с кем-то новым.
Headin' straight to where I knew you'd be
Направляюсь прямо туда, где я знал, что ты будешь.
So c'mon baby, tell me what it did to you
Так что давай, детка, расскажи мне, что он с тобой сделал.
When you saw that stranger kissin' me
Когда ты увидела, как этот незнакомец целует меня ...
You ain't gonna treat me
Ты не будешь обращаться со мной,
Like no alley cat
как с уличной кошкой.
And if I broke your heart last night
И если я разбил твое сердце прошлой ночью ...
Hmm, sorry 'bout that
Хм, извини за это
You keep tellin' me that you don't care no more
Ты продолжаешь говорить мне, что тебе все равно.
Like you're the only joker in the deck
Как будто ты единственный Джокер в колоде.
Well I'd just like to know what you were shakin' for
Что ж, я просто хотел бы знать, чего ты ждешь.
When he put his arms around my neck
Когда он обнял меня за шею ...
And you ain't gonna treat me
И ты не будешь обращаться со мной,
Like no alley cat
как с уличной кошкой.
And if I broke your heart last night
И если я разбил твое сердце прошлой ночью ...
Hmm gee, I'm sorry 'bout that
Хм-м-м, ну и дела, мне очень жаль.
And you tell me my motor just ain't runnin' right
И ты говоришь мне, что мой мотор просто не работает правильно.
He tells me I'm pretty well equipped
Он говорит мне, что я довольно хорошо вооружен.
So baby tell me why your face kept turnin' white
Так что, детка, скажи мне, почему твое лицо все время белеет?
Every time I sent him on a trip
Каждый раз, когда я отправлял его в путешествие.
I'm tired of bein' treated, yeah
Я устал от того, что меня лечат, да
Like your alley cat
Как твой бродячий кот.
So if I broke your heart last night
Так что если я разбил твое сердце прошлой ночью ...
You know how sorry I am about that
Ты знаешь, как я сожалею об этом.
If there's anything I can't stand to see is a grown man cry
Если есть что-то, чего я не могу вынести, так это плач взрослого мужчины.
Poor baby
Бедный малыш





Writer(s): Baker Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.