Nancy Sinatra - The City Never Sleeps At Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra - The City Never Sleeps At Night




The City Never Sleeps At Night
Город не спит по ночам
Old man, young man
Старик, юноша
Preacher saying amen
Священник, говорящий аминь
Taking up collection
Собирающий пожертвования
Playing on a bass drum
Играющий на бас-барабане
How come the city it never sleeps at night?
Почему город не спит по ночам?
Red cars, blue cars
Красные машины, синие машины
Payment over-due cars
Машины с просроченными платежами
Cops with indigestion
Полицейские с несварением желудка
Billionaires and some bums
Миллиардеры и некоторые бомжи
How come the city it never sleeps at night?
Почему город не спит по ночам?
How come the city it never sleeps at night?
Почему город не спит по ночам?
Short girls, tall girls
Миниатюрные девушки, высокие девушки
Happy that they're all girls
Счастливые, что все они девушки
Walking with some nice man
Гуляют с хорошим мужчиной
Holding hands and then some
Держатся за руки и не только
How come the city it never sleeps at night
Почему город не спит по ночам
Good guys, bad guys
Хорошие парни, плохие парни
Millionaires and show guys
Миллионеры и шоумены
Losers with their hands out
Неудачники с протянутыми руками
Patients begging breadcrumb
Просящие хлеба пациенты
How come the city it never sleeps at night?
Почему город не спит по ночам?
The city it never sleeps at night
Город не спит по ночам
Long night, short night
Длинная ночь, короткая ночь
Big hellos and goodbyes
Громкие приветствия и прощания
Dreams of conversation
Мечты о разговорах
Not a single ho-hum
Никакой скуки
How come the city it never sleeps at night
Почему город не спит по ночам
Old man, young man
Старик, юноша
Preacher saying amen
Священник, говорящий аминь
Taking up collection
Собирающий пожертвования
Playing on a bass drum
Играющий на бас-барабане
How come the city it never sleeps at night?
Почему город не спит по ночам?
It never sleeps at night
Он никогда не спит по ночам





Writer(s): Lee Hazlewood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.