Paroles et traduction Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walkin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Boots Are Made for Walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы
You
keep
saying
you
got
something
for
me
Ты
всё
твердишь,
что
у
тебя
для
меня
кое-что
есть,
Something
you
call
love,
but
confess
Что-то,
что
ты
называешь
любовью,
но
признайся,
You′ve
been
a
messin'
where
you
shouldn′t
have
been
a
messin'
Ты
крутил
шашни
там,
где
не
стоило,
And
now
someone
else
is
getting
all
your
best
И
теперь
кто-то
другой
получает
всё
самое
лучшее.
These
boots
are
made
for
walkin'
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that′s
just
what
they′ll
do
И
именно
это
они
и
сделают.
One
of
these
days,
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
Когда-нибудь
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе.
You
keep
lyin'
when
you
ought
to
be
truthin′
Ты
продолжаешь
лгать,
когда
должен
говорить
правду,
You
keep
losin'
when
you
ought
to
not
bet
Ты
продолжаешь
проигрывать,
когда
не
стоило
ставить,
You
keep
samin′
when
you
ought
to
be
a
changin'
Ты
остаёшься
прежним,
когда
должен
меняться.
Now
what′s
right
is
right,
but
you
ain't
been
right
yet
Что
правильно,
то
правильно,
но
ты
пока
не
был
прав.
These
boots
are
made
for
walkin'
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that′s
just
what
they′ll
do
И
именно
это
они
и
сделают.
One
of
these
days,
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
Когда-нибудь
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе.
You
keep
playin'
where
you
shouldn′t
be
playin'
Ты
продолжаешь
играть
там,
где
не
следует
играть,
And
you
keep
thinking
that
you′ll
never
get
burnt,
ha
И
ты
продолжаешь
думать,
что
тебе
это
сойдёт
с
рук,
ха!
I've
just
found
me
a
brand
new
box
of
matches,
yeah
Я
только
что
нашла
новую
коробку
спичек,
да,
And
what
he
knows
you
ain′t
had
time
to
learn
И
то,
что
он
знает,
ты
ещё
не
успел
выучить.
These
boots
are
made
for
walkin'
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that's
just
what
they′ll
do
И
именно
это
они
и
сделают.
One
of
these
days,
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
Когда-нибудь
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе.
Are
you
ready,
boots?
Вы
готовы,
сапоги?
Start
walking
Начинайте
шагать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazlewood Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.