Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walkin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walkin'




These Boots Are Made for Walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы
You keep saying you got something for me
Ты всё твердишь, что у тебя для меня кое-что есть,
Something you call love, but confess
Что-то, что ты называешь любовью, но признайся,
You′ve been a messin' where you shouldn′t have been a messin'
Ты крутил шашни там, где не стоило,
And now someone else is getting all your best
И теперь кто-то другой получает всё самое лучшее.
These boots are made for walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы,
And that′s just what they′ll do
И именно это они и сделают.
One of these days, these boots are gonna walk all over you
Когда-нибудь эти сапоги пройдутся прямо по тебе.
Yeah
Да.
You keep lyin' when you ought to be truthin′
Ты продолжаешь лгать, когда должен говорить правду,
You keep losin' when you ought to not bet
Ты продолжаешь проигрывать, когда не стоило ставить,
You keep samin′ when you ought to be a changin'
Ты остаёшься прежним, когда должен меняться.
Now what′s right is right, but you ain't been right yet
Что правильно, то правильно, но ты пока не был прав.
These boots are made for walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы,
And that′s just what they′ll do
И именно это они и сделают.
One of these days, these boots are gonna walk all over you
Когда-нибудь эти сапоги пройдутся прямо по тебе.
You keep playin' where you shouldn′t be playin'
Ты продолжаешь играть там, где не следует играть,
And you keep thinking that you′ll never get burnt, ha
И ты продолжаешь думать, что тебе это сойдёт с рук, ха!
I've just found me a brand new box of matches, yeah
Я только что нашла новую коробку спичек, да,
And what he knows you ain′t had time to learn
И то, что он знает, ты ещё не успел выучить.
These boots are made for walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы,
And that's just what they′ll do
И именно это они и сделают.
One of these days, these boots are gonna walk all over you
Когда-нибудь эти сапоги пройдутся прямо по тебе.
Are you ready, boots?
Вы готовы, сапоги?
Start walking
Начинайте шагать.





Writer(s): Hazlewood Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.