Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walking




You keep sayin' you've got something for me
Ты все время говоришь, что у тебя есть кое-что для меня.
Something you call love, but confess
То, что ты называешь любовью, но признайся.
You've been a-messin' where you shouldn't been a-messin'
Ты вляпался туда, куда не должен был влезать.
And now someone else is gettin' all your best
А теперь кто-то другой получает все, что у тебя есть.
These boots are made for walkin'
Эти ботинки созданы для ходьбы.
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти ботинки пройдутся по тебе
Yeah
Да
You keep lying when you oughta be truthin'
Ты продолжаешь лгать, когда должна быть правдой.
And you keep losin' when you oughta not bet
И ты продолжаешь проигрывать, когда не должен делать ставки.
You keep samin' when you oughta be a-changin'
Ты продолжаешь притворяться, когда должен измениться.
Now what's right is right, but you ain't been right yet
Что верно, то верно, но ты еще не был прав.
These boots are made for walkin'
Эти ботинки созданы для ходьбы.
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти ботинки пройдутся по тебе
You keep playin' where you shouldn't be playin'
Ты продолжаешь играть там, где не должен играть.
And you keep thinkin' that you'll never get burned, ha
И ты продолжаешь думать, что никогда не обожжешься, ха
I just found me a brand new box of matches, yeah
Я только что нашел себе совершенно новую коробку спичек, да
And what he knows, you ain't had time to learn
А то, что он знает, у тебя не было времени узнать.
These boots are made for walkin'
Эти ботинки созданы для ходьбы.
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти ботинки пройдутся по тебе
Are you ready boots?
Вы готовы, сапоги?
Start walkin'
Начинай ходить.





Writer(s): Hazlewood Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.