Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walking




These Boots Are Made for Walking
Эти сапоги созданы для ходьбы
You keep sayin' you've got something for me
Ты всё твердишь, что у тебя есть что-то для меня,
Something you call love, but confess
Что-то, что ты называешь любовью, но признайся,
You've been a-messin' where you shouldn't been a-messin'
Ты крутил шашни там, где не следовало,
And now someone else is gettin' all your best
И теперь кто-то другой получает всё самое лучшее.
These boots are made for walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы,
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти сапоги пройдутся прямо по тебе.
Yeah
Да.
You keep lying when you oughta be truthin'
Ты продолжаешь лгать, когда должен говорить правду,
And you keep losin' when you oughta not bet
И ты продолжаешь проигрывать, когда не нужно ставить,
You keep samin' when you oughta be a-changin'
Ты остаёшься прежним, когда должен меняться.
Now what's right is right, but you ain't been right yet
Что правильно, то правильно, но ты пока не был прав.
These boots are made for walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы,
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти сапоги пройдутся прямо по тебе.
You keep playin' where you shouldn't be playin'
Ты продолжаешь играть там, где не следует играть,
And you keep thinkin' that you'll never get burned, ha
И ты продолжаешь думать, что никогда не обожжёшься, ха!
I just found me a brand new box of matches, yeah
Я только что нашла себе новенький коробок спичек, да,
And what he knows, you ain't had time to learn
И то, что он знает, ты ещё не успел узнать.
These boots are made for walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы,
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти сапоги пройдутся прямо по тебе.
Are you ready boots?
Вы готовы, сапожки?
Start walkin'
Начинаем прогулку.





Writer(s): Hazlewood Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.