Paroles et traduction Nancy Sinatra - Think of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
go
to
sleep
at
night.
Когда
ты
ложишься
спать
ночью,
Toss
and
turn
from
left
to
right.
Ворочаешься
с
боку
на
бок,
Need
someone
to
hold
you
tight.
Нуждаешься
в
крепких
объятиях,
Think
of
me.
Думай
обо
мне.
I'll
be
thinking
of
you.
Я
буду
думать
о
тебе.
And
when
you're
by
yourself
today,
and
you
want
someone
to
say
И
когда
ты
один
сегодня,
и
тебе
хочется,
чтобы
кто-то
сказал
"I
love
you
in
every
way"
think
of
me.
"Я
люблю
тебя
во
всех
смыслах",
думай
обо
мне.
I'll
be
thinking
of
you.
Я
буду
думать
о
тебе.
You'd
better
know
that
wherever
you
go,
I'll
be
there
with
you.
Знай,
что
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
буду
там
с
тобой.
Everfaithful,
devoted
to
you,
and
above
all,
true.
Всегда
верная,
преданная
тебе,
и,
прежде
всего,
искренняя.
So
when
you're
alone
and
blue,
I'll
be
feeling
that
way
too.
Поэтому,
когда
тебе
одиноко
и
грустно,
я
тоже
буду
чувствовать
себя
так
же.
Until
I'm
close
to
you,
think
of
me.
Пока
я
не
буду
рядом
с
тобой,
думай
обо
мне.
I'll
be
thinking
of
you.
Я
буду
думать
о
тебе.
You'd
better
know
that
wherever
you
go,
I'll
be
there
with
you.
Знай,
что
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
буду
там
с
тобой.
Everfaithful,
devoted
to
you,
and
above
all,
true.
Всегда
верная,
преданная
тебе,
и,
прежде
всего,
искренняя.
So
when
you're
alone
and
blue,
I'll
be
feeling
that
way
too.
Поэтому,
когда
тебе
одиноко
и
грустно,
я
тоже
буду
чувствовать
себя
так
же.
Until
I'm
close
to
you,
think
of
me.
Пока
я
не
буду
рядом
с
тобой,
думай
обо
мне.
I'll
be
thinking
of
you
Я
буду
думать
о
тебе.
'Till
I'm
close
to
you,
think
of
me
Пока
я
не
буду
рядом
с
тобой,
думай
обо
мне.
I'll
be
thinking
of
you
Я
буду
думать
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD STILGOE, ANDREW LLOYD WEBBER, CHARLES HART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.