Paroles et traduction Nancy Sinatra - Tony Rome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mothers
lock
your
daughters
in
Матери,
запирайте
своих
дочерей,
It′s
too
late
to
talk
to
them
Слишком
поздно
с
ними
говорить,
'Cause
Tony
Rome
is
out
and
about
Потому
что
Тони
Рим
вышел
на
охоту,
And
Tony
Rome′ll
get
'em
И
Тони
Рим
их
достанет,
If
you
don't
watch
out
Если
вы
не
будете
осторожны,
Tony
Rome′ll
get
′em
Тони
Рим
их
достанет,
If
you
don't
watch
out
Если
вы
не
будете
осторожны.
Pussycats
out
run
a
stray
Киски
убегают,
He
will
bring
them
back
today
Он
вернет
их
сегодня,
′Cause
Tony
Rome
is
out
and
about
Потому
что
Тони
Рим
вышел
на
охоту,
And
Tony
Rome'll
find
′em
И
Тони
Рим
их
найдет,
If
you
don't
watch
out
Если
вы
не
будете
осторожны,
Tony
Rome′ll
find
'em
Тони
Рим
их
найдет,
If
you
don't
watch
out
Если
вы
не
будете
осторожны.
Love
is
for
those
who
have
the
time
to
Любовь
для
тех,
у
кого
есть
время,
Rome
is
for
those
who
are
inclined
to
Рим
для
тех,
кто
склонен
к
нему.
Ladies′
hearts
adore
diamond
rings
Женские
сердца
обожают
бриллианты,
Are
not
the
very
special
things
Но
это
не
совсем
то,
When
Tony
Rome
is
out
and
about
Когда
Тони
Рим
выходит
на
охоту,
′Cause
Tony
Rome'll
take
′em
Потому
что
Тони
Рим
их
заберет,
If
you
don't
watch
out
Если
вы
не
будете
осторожны,
Tony
Rome′ll
take
'em
Тони
Рим
их
заберет,
If
you
don′t
watch
out
Если
вы
не
будете
осторожны.
Love
is
for
those
who
have
the
time
to
Любовь
для
тех,
у
кого
есть
время,
And
Rome
is
for
those
who
are
inclined
to
А
Рим
для
тех,
кто
склонен
к
нему.
Ladies'
hearts
adore
diamond
rings
Женские
сердца
обожают
бриллианты,
Are
not
the
very
special
things
Но
это
не
совсем
то,
When
Tony
Rome
is
out
yeah
and
about
Когда
Тони
Рим
выходит
на
охоту,
'Cause
Tony
Rome′ll
grab
′em
Потому
что
Тони
Рим
их
схватит,
If
you
don't
watch
out
Если
вы
не
будете
осторожны,
Tony
Rome′ll
take
'em
Тони
Рим
их
заберет,
If
you
don′t
watch
out
Если
вы
не
будете
осторожны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hazelwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.