Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supere el Guayabo
Избавиться от похмелья
No
me
critiquen
señores,
si
un
par
de
copas
yo
pido
Не
осуждайте
меня,
господа,
что
я
прошу
пару
бокалов,
Si
es
que
yo
quiero
beber,
hasta
perder
el
sentido
Если
я
хочу
выпить
до
потери
рассудка,
Tengo
el
alma
hecha
pedazos,
mi
corazón
está
herido
Моя
душа
разбита
на
части,
мое
сердце
ранено,
Y
dejare
en
esta
copa,
todo
lo
que
yo
he
sufrido
(bis)
И
я
оставлю
в
этом
бокале
все
свои
страдания
(дважды)
Denle
trago
a
los
amigos,
que
están
bebiendo
conmigo
Налейте
выпить
друзьям,
которые
пьют
со
мной,
Por
plata
no
se
preocupen,
que
yo
a
ninguno
le
pido
О
деньгах
не
беспокойтесь,
я
ни
у
кого
не
прошу,
Tal
vez
ellos
también
sufren,
por
un
amor
que
se
ha
ido
Возможно,
они
тоже
страдают
из-за
любви,
которая
ушла,
Y
me
trae
un
trago
doble,
de
aguardiente,
ron
o
vino
И
дайте
мне
двойной
шот
водки,
рома
или
вина,
Y
me
marca
en
la
rocola,
lagrimas
por
el
camino
И
включите
мне
на
автомате
"Слёзы
по
пути",
El
retoño
de
un
guayabo
y
amorcito
consentido
Начало
похмелья
и
любимчик
сердца.
Me
está
sangrando
la
boca,
no
se
preocupen
amigos
У
меня
кровоточит
рот,
не
волнуйтесь,
друзья,
Fue
Que
se
rompió
la
copa
y
me
corte
con
su
filo
Просто
бокал
разбился,
и
я
порезался
его
осколком,
Lo
que
pasa
es
que
en
el
pecho
siento
que
se
oye
un
suspiro
Просто
в
груди
я
чувствую
вздох,
Que
me
dejo
ese
querer,
que
me
pago
con
olvido
(bis)
Который
оставил
мне
этот
любовник,
что
бросил
меня
на
произвол
судьбы
(дважды)
Sirva
trago
cantinero,
es
un
favor
que
le
pido
Налейте
еще,
бармен,
одолжите,
Quiero
que
cuando
amanezca,
mis
recuerdos
se
hayan
ido
Хочу,
чтобы
к
утру
мои
воспоминания
исчезли,
Para
eso
yo
amanecí,
entre
las
copas
de
vino
Поэтому
я
проснулась
среди
бокалов
с
вином,
La
mujer
cuando
es
mujer,
se
tropieza
en
el
camino
Когда
женщина
- настоящая
женщина,
она
спотыкается
в
пути,
Pero
si
se
cae
se
para,
dice
un
refrán
conocido
Но
если
она
падает,
она
встает,
как
говорится
в
пословице,
Y
una
mujer
como
yo
muy
poquitas
han
nacido
А
такой
женщины,
как
я,
рождается
очень
мало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Pérez
Album
Estirpe
date de sortie
30-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.