Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manu
teve
qui
dexa
se
mãe
Manu
musste
seine
Mutter
verlassen
El
teve
qui
dexa
se
terra
Er
musste
sein
Land
verlassen
Pal
ba
pa
terra
lo
Um
in
ein
fernes
Land
zu
gehen
Mama
fla
fidju
ka
bu
bai
Mama
sagte,
mein
Sohn,
geh
nicht
N'ka
ta
pode
aguenta
sem
bô
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
N'ta
morre
so
di
sodadi
Ich
werde
vor
Sehnsucht
sterben
Sim
n'ka
ba
nu
ta
morre
di
fomi
Wenn
ich
nicht
gehe,
werden
wir
verhungern
Sem
quem
spia
pa
nôs
Ohne
jemanden,
der
auf
uns
aufpasst
Sem
papa
nu
tem
qui
trabadja
Ohne
Vater
müssen
wir
arbeiten
Pa
nu
ka
padece
Damit
wir
nicht
leiden
One
passode
se
pai
morre
Eines
Tages
starb
sein
Vater
Vitima
dum
duenca
differente
Als
Opfer
einer
anderen
Krankheit
E
fica
so
ku
se
mãe
Er
blieb
allein
mit
seiner
Mutter
Por
isso
hoje
el
ta
na
strangero
Deshalb
ist
er
heute
im
Ausland
Ta
luta
contra
mar
e
vento
Er
kämpft
gegen
Wind
und
Wellen
Pa
faze
se
mãe
feliz
Um
seine
Mutter
glücklich
zu
machen
El
regresa
ess
one
pa
se
terra
Dieses
Jahr
kehrt
er
in
sein
Land
zurück
El
bem
braça
se
mãe
Er
kommt,
um
seine
Mutter
zu
umarmen
Um
mes
dipos
e
torna
ba
strangero
Einen
Monat
später
kehrt
er
ins
Ausland
zurück
Ku
documento
d'imigrante
Mit
Einwanderungspapieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalberto Higino Tavares Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.