Nancy Wilson - Daughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Wilson - Daughter




Daughter
Дочь
Alone, listless
Одна, апатичная,
Breakfast table in an otherwise empty room
За столом для завтрака в иначе пустой комнате.
Young girl, violence
Юная девушка, переживает бурю эмоций,
In the center of her own attention
В центре своего собственного внимания.
The mother reads aloud, the child tries to understand it
Мать читает вслух, ребенок пытается понять.
She tries to make her proud
Она пытается заслужить ее гордость.
The shades go down, it′s in her head
Шторы опускаются, это в ее голове.
Painted room, there's something wrong
Раскрашенная комната, что-то не так.
Don′t call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, я недостойна.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don't call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, я недостойна.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don't call me
Не называй меня.
She holds the hand that holds her down
Она держит руку, которая ее подавляет.
She holds the hand that holds her down
Она держит руку, которая ее подавляет.
She will rise above
Она поднимется над этим.
Oh-oh, oh, oh
О-о, о, о
Oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh
О-о, о, о, о, о-о
Don′t call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, я недостойна.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don′t call me daughter, not fit to be
Не называй меня дочерью, я недостойна быть ею.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
(Don't call me daughter, no-no-no, not me)
(Не называй меня дочерью, нет-нет-нет, не меня)
Don′t call me
Не называй меня.
Don't call me
Не называй меня.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
The shades go down
Шторы опускаются.
(The picture kept will remind me)
(Сохраненная фотография будет напоминать мне)
Don′t call me
Не называй меня.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don't call me
Не называй меня.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don′t call me (don't remind)
Не называй меня (не напоминай).





Writer(s): Eddie Vedder, Mike Mccready, Dave Abbruzzese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.