Paroles et traduction en russe Nancy Wilson - I Can't Stop Loving You (Remixed and Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Stop Loving You (Remixed and Remastered)
Я не могу перестать любить тебя (ремикс и ремастеринг)
I′ve
made
up
my
mind
Я
решила,
To
live
in
memory
of
the
lonesome
times
Что
буду
жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах.
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It′s
useless
to
say
Бесполезно
говорить,
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
своими
мечтами
о
вчерашнем
дне.
(Dreams
of
yesterday)
(Мечтами
о
вчерашнем
дне)
Those
happy
hours
that
we
once
knew
Те
счастливые
часы,
что
мы
когда-то
знали,
Though
long
ago,
they
still
make
me
blue
Хотя
это
было
давно,
они
всё
ещё
заставляют
меня
грустить.
They
say
that
time
heals
a
broken
heart
Говорят,
что
время
лечит
разбитое
сердце,
But
time
has
stood
still
since
we've
been
apart
Но
время
остановилось
с
тех
пор,
как
мы
расстались.
(I
can′t
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I′ve
made
up
my
mind
Я
решила,
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Что
буду
жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах.
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It′s
useless
to
say
Бесполезно
говорить,
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
своими
мечтами
о
вчерашнем
дне.
(Those
happy
hours)
(That
we
once
knew)
(Though
long
ago)
(Still
make
me
blue)
(Те
счастливые
часы)
(Что
мы
когда-то
знали)
(Хотя
это
было
давно)
(Всё
ещё
заставляют
меня
грустить)
Still
make
me
blue
Всё
ещё
заставляют
меня
грустить.
(They
say
that
time)
(Heals
a
broken
heart)
(But
time
has
stood
still)
(Говорят,
что
время)
(Лечит
разбитое
сердце)
(Но
время
остановилось)
Time
has
stood
still
Время
остановилось.
(Since
we′ve
been
apart)
(I
can't
stop
loving
you)
(С
тех
пор,
как
мы
расстались)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I
said
I
made
up
my
mind
Я
сказала,
что
решила,
To
live
in
memory
of
the
lonesome
times
Что
буду
жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах.
Sing
a
song,
children
Спойте
песню,
дети.
(I
can′t
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить,
So
I'll
just
live
my
life
of
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
своими
мечтами
о
вчерашнем
дне.
(Of
yesterday)
(О
вчерашнем
дне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.