Nancy Wilson - Please Send Me Someone To Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Wilson - Please Send Me Someone To Love




Please Send Me Someone To Love
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь любить
Heaven please send to all mankind,
Небеса, пошли всему человечеству,
Understanding and peace of mind.
Взаимопонимание и душевный покой.
But, if it′s not asking too much
Но, если это не слишком большая просьба,
Please send me someone to love.
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь любить.
Show all the world how to get along,
Покажи всему миру, как жить в согласии,
Peace will enter when hate is gone.
Мир наступит, когда исчезнет ненависть.
But, if it's not asking too much,
Но, если это не слишком большая просьба,
Please send me someone to love.
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь любить.
I lay awake night and ponder world troubles.
Я лежу без сна ночами и размышляю о мировых проблемах.
My answer is always the same.
Мой ответ всегда один и тот же.
That unless men put an end to all of this,
Пока люди не положат конец всему этому,
Hate will put the world in a flame, (oh) what a shame.
Ненависть обратит мир в пламя, (о) какой позор.
Just because I′m in misery.
Просто потому, что я несчастна.
I'm not begging for no sympathy.
Я не прошу ни капли сочувствия.
But if it's not asking too much,
Но, если это не слишком большая просьба,
Just send me someone to love.
Просто пошли мне кого-нибудь любить.
Heaven please send to all mankind,
Небеса, пошли всему человечеству,
Understanding and peace of mind.
Взаимопонимание и душевный покой.
But if it′s not asking too much,
Но, если это не слишком большая просьба,
Please send me someone to love.
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь любить.
Learn to love me or leave me, either one you wanna do
Научись любить меня или оставь меня, как хочешь,
Learn to love me or leave me, either one you wanna do
Научись любить меня или оставь меня, как хочешь,
Because strange things are happenin′, babe, an' somethin′ might happen to you
Потому что странные вещи происходят, милый, и что-то может случиться и с тобой.
If you know you don't love me, why don′t you let me be?
Если ты знаешь, что не любишь меня, почему ты не оставишь меня в покое?
If you know you don't love me, why don′t you let me be?
Если ты знаешь, что не любишь меня, почему ты не оставишь меня в покое?
Because it's better to be without you, then to live on in misery
Потому что лучше быть без тебя, чем жить в страданиях.
Hey!
Эй!
Midnight find me cryin', daylight find me cryin′, too
Полночь застает меня в слезах, рассвет тоже застает меня в слезах,
Midnight find me cryin′, daylight find me cryin', too
Полночь застает меня в слезах, рассвет тоже застает меня в слезах,
You better change your ways pretty baby or somethin′ might happen to you
Тебе лучше измениться, милый, или что-то может случиться и с тобой.





Writer(s): Percy Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.