Nancy Wilson - The Best is Yet to Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Wilson - The Best is Yet to Come




The Best is Yet to Come
Лучшее еще впереди
Out of the tree of life, I just picked me a plumb
С древа жизни я сорвала спелый плод,
You came along and everything started to hum
Ты появился, и все вокруг запело,
Still it's a real good bet, the best is yet to come
И можно смело сказать, что лучшее еще впереди.
The best is yet to come, and won't that be fine
Лучшее еще впереди, и разве это не прекрасно?
You think you've seen the sun, but you ain't seen it shine
Ты думаешь, что видел солнце, но ты не видел, как оно сияет.
Wait till the warm-up is underway
Подожди, пока все не начнет разгораться,
Wait till out lips have met
Подожди, пока наши губы не встретятся,
Wait till you see that sunshine day
Подожди, пока ты не увидишь этот солнечный день,
You ain't seen nothin' yet
Ты еще ничего не видел.
The best is yet to come, and won't that be fine
Лучшее еще впереди, и разве это не прекрасно?
The best is yet to come, come the day that your mine
Лучшее еще впереди, в тот день, когда ты станешь моим.
Come the day that your mine
В тот день, когда ты станешь моим.
I'm gonna teach you to fly
Я научу тебя летать,
We've only tasted the wine
Мы лишь пригубили вино,
We're gonna drain that cup dry
Мы осушим эту чашу до дна.
Wait till your charms are right, for the arms to surround
Подожди, пока твои чары не будут готовы для объятий,
You think you've flown before, but you ain't left the ground
Ты думаешь, что летал раньше, но ты не отрывался от земли.
Wait till you're locked in my embrace
Подожди, пока ты не окажешься в моих объятиях,
Wait till I hold you near
Подожди, пока я не прижму тебя к себе,
Wait till you see that sunshine place
Подожди, пока ты не увидишь это солнечное место,
There ain't nothin' like it here
Здесь нет ничего подобного.
The best is yet to come, and won't that be fine
Лучшее еще впереди, и разве это не прекрасно?
The best is yet to come, come the day that your mine
Лучшее еще впереди, в тот день, когда ты станешь моим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.