Nancy Wilson - The Old Country - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Wilson - The Old Country




Never, never will I marry
Никогда, никогда я не выйду замуж.
Never, never will I wed
Никогда, никогда я не выйду замуж.
Born to wander solitary
Рожденный скитаться в одиночестве
Wide my world, narrow my bed
Широк мой мир, узка моя постель.
Never never never will I marry
Никогда никогда никогда я не выйду замуж
Born to wander ′til I'm dead
Рожден скитаться, пока не умру.
No burden to bear
Не нужно нести бремя.
No conscience, no care
Ни совести, ни заботы.
No memories to mourn
Нет воспоминаний о которых можно оплакивать
No turning, for I was
Никакого поворота, потому что я был ...
Born to wander solitary
Рожденный скитаться в одиночестве
Wide my world, narrow my bed
Широк мой мир, узка моя постель.
Never never never will I marry
Никогда никогда никогда я не выйду замуж
Born to wander ′til I'm dead
Рожден скитаться, пока не умру.
No burden to end
Нет никакого бремени, чтобы закончить.
No conscience, no care
Ни совести, ни заботы.
No memories to mourn
Нет воспоминаний о которых можно оплакивать
No turning, for I was
Никакого поворота, потому что я был ...
Born to wander solitary
Рожденный скитаться в одиночестве
Wide my world, narrow my bed
Широк мой мир, узка моя постель.
Never never never will I marry
Никогда никогда никогда я не выйду замуж
Born to wander 'til I′m dead
Рожден скитаться, пока не умру.





Writer(s): Nat Adderley, Curtis Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.