Nancy Wilson - Uptight (Everything's Alright) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nancy Wilson - Uptight (Everything's Alright)




Baby, everything is all right, uptight, out of sight
Детка, все в порядке, встревожен, вне поля зрения.
Baby, everything is all right, uptight, out of sight
Детка, все в порядке, встревожен, вне поля зрения.
I′m a poorman's son, from across the railroad tracks
Я сын бедняка из-за железной дороги.
The only shirt I own is hangin′ on my back
Единственная рубашка, которая у меня есть, висит у меня на спине.
But I'm the envy of every single guy
Но мне завидуют все парни.
Since I'm the apple of my girl′s eye
Так как я-зеница ока моей девушки.
When we go out stepping on the town for a while
Когда мы ненадолго выходим гулять по городу
My money′s low and my suit's out of style
У меня мало денег и костюм вышел из моды.
But it′s all right if my clothes aren't new
Но все в порядке, если моя одежда не новая.
Out of sight because my heart is true
С глаз долой, потому что мое сердце истинно.
She says baby everything is alright, uptight, out of sight
Она говорит, что, детка, все в порядке, встревожена, вне поля зрения.
Baby, everything is alright, uptight, clean out of sight
Детка, все в порядке, напряженно, чисто, с глаз долой.
I′m a pearl of a girl, I guess that's what you might say
Я настоящая жемчужина, наверное, так можно сказать.
I guess her folks brought her up that way
Наверное, так ее воспитали родители.
The right side of the tracks, she was born and raised
Она родилась и выросла на правой стороне рельсов.
In a great big old house, full of butlers and maids
В огромном старом доме, полном дворецких и горничных.
No one is better than I, I know I′m just an average guy
Нет никого лучше меня, я знаю, что я просто обычный парень.
No football hero or smooth Don Juan
Ни футбольного героя, ни гладкого Дон Жуана.
Got empty pockets, you see I'm a poorman's son
У меня пустые карманы, видишь ли, я сын бедняка.
She says give her the things that money can buy
Она говорит Дай ей то что можно купить за деньги
But I′ll never, never make my baby cry
Но я никогда, никогда не заставлю своего ребенка плакать.
And it′s all right, what I can't do
И все в порядке, чего я не могу сделать.
Out of sight because my heart is true
С глаз долой, потому что мое сердце истинно.
She says baby ev′rything is alright, uptight, clean out of sight
Она говорит, что, детка, все в порядке, встревожена, убрана с глаз долой.
Baby, everything is alright, uptight, clean out of sight
Детка, все в порядке, напряженно, чисто, с глаз долой.
Baby, everything is alright, uptight, ah ah ah ah
Детка, все в порядке, встревоженный, ай ай ай ай
Baby, everything is alright, uptight, clean out of sight
Детка, все в порядке, напряженно, чисто, с глаз долой.
Baby, everything is alright, uptight, clean out of sight
Детка, все в порядке, напряженно, чисто, с глаз долой.





Writer(s): Moy Sylvia Rose, Cosby Henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.