Paroles et traduction Nancy Wilson - Uptight (Everything's Alright)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
everything
is
all
right,
uptight,
out
of
sight
Детка,
все
в
порядке,
встревожен,
вне
поля
зрения.
Baby,
everything
is
all
right,
uptight,
out
of
sight
Детка,
все
в
порядке,
встревожен,
вне
поля
зрения.
I′m
a
poorman's
son,
from
across
the
railroad
tracks
Я
сын
бедняка
из-за
железной
дороги.
The
only
shirt
I
own
is
hangin′
on
my
back
Единственная
рубашка,
которая
у
меня
есть,
висит
у
меня
на
спине.
But
I'm
the
envy
of
every
single
guy
Но
мне
завидуют
все
парни.
Since
I'm
the
apple
of
my
girl′s
eye
Так
как
я-зеница
ока
моей
девушки.
When
we
go
out
stepping
on
the
town
for
a
while
Когда
мы
ненадолго
выходим
гулять
по
городу
My
money′s
low
and
my
suit's
out
of
style
У
меня
мало
денег
и
костюм
вышел
из
моды.
But
it′s
all
right
if
my
clothes
aren't
new
Но
все
в
порядке,
если
моя
одежда
не
новая.
Out
of
sight
because
my
heart
is
true
С
глаз
долой,
потому
что
мое
сердце
истинно.
She
says
baby
everything
is
alright,
uptight,
out
of
sight
Она
говорит,
что,
детка,
все
в
порядке,
встревожена,
вне
поля
зрения.
Baby,
everything
is
alright,
uptight,
clean
out
of
sight
Детка,
все
в
порядке,
напряженно,
чисто,
с
глаз
долой.
I′m
a
pearl
of
a
girl,
I
guess
that's
what
you
might
say
Я
настоящая
жемчужина,
наверное,
так
можно
сказать.
I
guess
her
folks
brought
her
up
that
way
Наверное,
так
ее
воспитали
родители.
The
right
side
of
the
tracks,
she
was
born
and
raised
Она
родилась
и
выросла
на
правой
стороне
рельсов.
In
a
great
big
old
house,
full
of
butlers
and
maids
В
огромном
старом
доме,
полном
дворецких
и
горничных.
No
one
is
better
than
I,
I
know
I′m
just
an
average
guy
Нет
никого
лучше
меня,
я
знаю,
что
я
просто
обычный
парень.
No
football
hero
or
smooth
Don
Juan
Ни
футбольного
героя,
ни
гладкого
Дон
Жуана.
Got
empty
pockets,
you
see
I'm
a
poorman's
son
У
меня
пустые
карманы,
видишь
ли,
я
сын
бедняка.
She
says
give
her
the
things
that
money
can
buy
Она
говорит
Дай
ей
то
что
можно
купить
за
деньги
But
I′ll
never,
never
make
my
baby
cry
Но
я
никогда,
никогда
не
заставлю
своего
ребенка
плакать.
And
it′s
all
right,
what
I
can't
do
И
все
в
порядке,
чего
я
не
могу
сделать.
Out
of
sight
because
my
heart
is
true
С
глаз
долой,
потому
что
мое
сердце
истинно.
She
says
baby
ev′rything
is
alright,
uptight,
clean
out
of
sight
Она
говорит,
что,
детка,
все
в
порядке,
встревожена,
убрана
с
глаз
долой.
Baby,
everything
is
alright,
uptight,
clean
out
of
sight
Детка,
все
в
порядке,
напряженно,
чисто,
с
глаз
долой.
Baby,
everything
is
alright,
uptight,
ah
ah
ah
ah
Детка,
все
в
порядке,
встревоженный,
ай
ай
ай
ай
Baby,
everything
is
alright,
uptight,
clean
out
of
sight
Детка,
все
в
порядке,
напряженно,
чисто,
с
глаз
долой.
Baby,
everything
is
alright,
uptight,
clean
out
of
sight
Детка,
все
в
порядке,
напряженно,
чисто,
с
глаз
долой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moy Sylvia Rose, Cosby Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.