Paroles et traduction Nancy Wilson - When the World Was Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the World Was Young
Когда мир был молод
It
isn't
by
chance
I
happen
to
be,
Я
стала
парижской
звездой
не
случайно,
A
boulevardier,
the
toast
of
Paris.
Меня
здесь
все
знают,
я
предмет
обожанья.
For
over
the
noise,
the
talk
and
the
smoke,
Сквозь
шум,
разговоры
и
дым
сигарет,
I'm
good
for
a
laugh,
a
drink
or
a
jokei
walk
in
a
room,
a
party
or
ball,
Я
готова
смеяться,
выпить
и
пошутить.
Вхожу
в
зал,
на
вечеринку
или
бал,
"Come
sit
over
here"
somebody
will
call.
"Иди,
сядь
сюда",
- кто-то
позвал.
"A
drink
for
M'sieur,
a
drink
for
us
all!
"Бокал
для
мадам,
бокал
для
всех
нас!
But
how
many
times
I
stop
and
recall.
Но
как
часто
я
вспоминаю
тот
час...
Ah,
the
apple
trees,
Ах,
яблони
в
цвету,
Blossoms
in
the
breeze,
Лепестки
на
ветру,
That
we
walked
among,
Мы
гуляли
вдвоем,
Lying
in
the
hay,
Лежали
в
сене,
Games
we
used
to
play,
Играли,
как
во
сне,
While
the
rounds
were
sung,
Пока
песни
звенели
кругом,
Only
yesterday,
when
the
world
was
young.
Только
вчера,
когда
мир
был
юн.
Wherever
I
go
they
mention
my
name,
Куда
бы
я
ни
шла,
мое
имя
звучит,
And
that
in
itself,
is
some
sort
of
fame,
И
это
само
по
себе
– что-то
значит.
"Come
by
for
a
drink,
we're
having
a
game,"
"Заходи
выпить,
мы
тут
играем,"
Wherever
I
go
I'm
glad
that
I
came.
Куда
бы
я
ни
шла,
я
рада,
что
приезжаю.
The
talk
is
quite
gay,
the
company
fine,
Разговоры
веселы,
компания
приятна,
There's
music
and
laughter,
and
glamour
and
wine,
Музыка
и
смех,
гламур
и
вино,
And
beautiful
girls
and
some
of
them
mine,
И
красивые
парни,
некоторые
– мои,
But
often
my
eyes
see
a
diff'rent
shine.
Но
часто
в
глазах
моих
другой
блеск
горит.
Ah,
the
apple
trees,
Ах,
яблони
в
цвету,
Sunlit
memories,
Солнечные
воспоминанья,
Where
the
hammock
swung,
Где
гамак
качался,
On
our
backs
we'd
lie,
Мы
лежали,
мечтая,
Looking
at
the
sky,
В
небо
глядя,
Till
the
stars
were
strung,
Пока
звезды
не
зажглись,
Only
last
July
when
the
world
was
young.
Только
в
июле,
когда
мир
был
юн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, M. Phillippe-gerard, Marie Vannier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.