Nanda Malini - Ruk Aththana Mala Mudune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanda Malini - Ruk Aththana Mala Mudune




Ruk Aththana Mala Mudune
На вершине цветка, что на ветке дерева
රුක් අත්තන මල මුදුනේ
На вершине цветка, что на ветке дерева,
බඹරු නටන හැන්දෑවේ...
Вечером, где танцуют шмели...
සැදෑ අඳුර පියමන් කර කවුරුද එන්නේ...
Сквозь вечерний сумрак, ступая,
පුතුනි බලන් යොමා නුවන්
Кто же идет, сынок, взгляни...
කවුරුද එන්නේ...
Кто же идет...
මුතු පිණි දැල් සැළෙන උදේ
Утром, когда жемчужная роса дрожит,
උදා දිමුතු හිරු එළියේ...
В свете первых солнечных лучей...
පුතු සවනට රහස් කියා
Шепнув на ушко тайну тебе,
පියමන් කරලා...
Удалившись...
අප වෙනුවෙන් දවස ගෙවා
Весь день работая для нас,
වෙහෙසී එන්නේ...
Уставший идет...
රුක් අත්තන මල මුදුනේ
На вершине цветка, что на ветке дерева,
බඹරු නටන හැන්දෑවේ...
Вечером, где танцуют шмели...
සැදෑ අඳුර පියමන් කර
Сквозь вечерний сумрак, ступая,
කවුරුද එන්නේ...
Кто же идет...
පුතුනි බලන් යොමා නුවන්
Сынок, взгляни, напряги зрение,
කවුරුද එන්නේ...
Кто же идет...
පතොක් වැටිය උඩින් ඇදී
Когда заря, скользя по кактусам,
දිවයුරු මිය යන මොහොතේ...
Угасает вдали...
පුරා හඳක් සේ ඈතින්
Словно полная луна,
කවුරුද එන්නේ
Кто же идет...
පුතුනි බලන් යොමා නුවන්
Сынок, взгляни, напряги зрение,
කවුරුද එන්නේ...
Кто же идет...
රුක් අත්තන මල මුදුනේ
На вершине цветка, что на ветке дерева,
බඹරු නටන හැන්දෑවේ...
Вечером, где танцуют шмели...
සැදෑ අඳුර පියමන් කර
Сквозь вечерний сумрак, ступая,
කවුරුද එන්නේ...
Кто же идет...
පුතුනි බලන් යොමා නුවන්
Сынок, взгляни, напряги зрение,
කවුරුද එන්නේ...
Кто же идет...
කවුරුද එන්නේ...
Кто же идет...
කවුරුද එන්නේ...
Кто же идет...
කවුරුද එන්නේ...
Кто же идет...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.