Paroles et traduction Nanditha - Sare Jahan Se Acha - Version 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sare Jahan Se Acha - Version 1
Sare Jahan Se Acha - Version 1
Artist:
Nachiketa
Artist:
Nachiketa
Amar
porichoy
bekar
jubok
ami
I've
been
searching
for
a
job
but
it's
in
vain
Shombol
ektai
doinno
I'm
just
a
symbol
Degreer
bharaarete
tobu
kichu
maal
ache
I
have
a
degree
but
it's
worthless
Pocket
er
bharar
ta
shunno
My
pockets
are
empty
Jedikei
takaina
dekhi
jono
oronno
I
stare
at
those
who
ignore
me
She
oronnei
dekhi
manusher
aponno
Those
who
only
care
about
themselves
Bodhuke
porano
hoy
I'm
losing
my
mind
Odhormoi
joyee
hoy
I'm
filled
with
endless
sorrows
Manusher
roktei
binolipi
shoi
hoy
Human
blood
is
a
testament
to
our
suffering
Haspaatal
er
bed
e
In
the
hospital
bed
TB
rogir
sathe
khela
kore
I
play
with
TB
patients
Shuorer
baccha
I'm
just
a
child
Tobu
radio
tv
tar
sathe
shur
dhore
But
I
sing
along
with
the
radio
and
TV
Sara
jahaan
se
accha
||
My
country
is
the
best
||
Lanchona
gonjona
matha
obijojone
I'm
starving
on
the
streets
Rokto
korechi
nijeke
I'm
dying
Oshot
hobar
bohu
bohu
procheshtae
I'm
struggling
to
survive
Bartho
korechi
nijeke
I'm
losing
myself
Chakrir
shondhaan
e
shuktola
khoye
jaae
I'm
losing
hope
in
my
search
for
a
job
Gongaar
jol
tobu
eki
bhabe
boye
jaae
But
the
Ganges
River
continues
to
flow
Ghush
ghush
ghusher
Amidst
the
noise
Ak
ghush
ghushe
jore
I
hear
a
voice
Gota
desh
chitkar
kore
daake
daaktar
My
whole
country
is
crying
out
for
help
Daktar
ure
ashe
reener
oshudh
niye
The
doctor
arrives
with
medicine
Gongar
pujo
hoy
gongaar
jol
diye
The
Ganges
River
is
worshipped
Bochorer
onte
budget
er
jontre
At
the
end
of
the
year,
for
the
budget
Pishe
dei
jibonta
goccha
We
sacrifice
our
lives
Tobu
radio
tv
tar
sathe
shur
dhore
But
I
sing
along
with
the
radio
and
TV
Sara
jahaan
se
accha
||
My
country
is
the
best
||
Prarthir
joggota
othoba
obhiggota
We
are
beggars
or
victims
Employment
exchange
er
deenota
The
employment
exchange
is
useless
Kono
kichui
kono
kichukei
dhaakena
There's
not
enough
for
everyone
Aar
lok
othoba
beedhan
jedikei
takaan
And
those
with
money
are
corrupt
Rajnitiggo
hote
joggota
lagena
Politicians
are
useless
Hajar
protissruti
batashei
boye
jaae
Thousands
of
promises
are
broken
Cholchena
cholbena
tobu
taai
hoye
jaae
They
never
come
true
Koto
shoto
shoytaan
hote
chaae
bhogobaan
We
worship
so
many
gods
Allah
na
boro
raam
ei
chole
obiraam
Allah,
Ram,
and
many
others
Khuno
khuni
lathalathi
obiraam
onukhon
Murderers
walk
free
Edike
tomar
amar
petete
chuchor
don
And
we
suffer
in
silence
Shomaj
birodhi
kichu
kore
bole
matha
uchu
I
protest
against
unemployment
Shomajbaad
er
pothe
saccha
I
follow
the
path
of
truth
Tobu
radio
tv
tar
sathe
shur
dhore
But
I
sing
along
with
the
radio
and
TV
Sara
jahaan
se
accha
||
My
country
is
the
best
||
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.