Paroles et traduction Nando Agüeros feat. Tanea - Tan lejos, pero tan cerca
Tan lejos, pero tan cerca
So Far Yet So Near
Querida
madre
del
alma
Dearest
mother
of
my
soul
No
sabes
cuánto
te
extraño
You
don't
know
how
much
I
miss
you
Tampoco
podré
volver
Nor
will
I
be
able
to
return
A
casa
por
el
verano.
Home
for
the
summer.
Hoy
hace
ya
siete
años
It's
been
seven
years
now
Que
no
he
vuelto
a
darte
un
beso
Since
I
last
kissed
you
Cuántas
noches
he
llorado
How
many
nights
have
I
cried
Cuando
me
abraza
el
recuerdo.
When
memories
embrace
me.
Tan
lejos
pero
tan
cerca
So
far
yet
so
near
Asá
es
mi
sentimiento
That's
what
my
feeling
is
Tan
lejos
en
la
distancia
So
far
away
in
distance
Tan
cerca
en
el
pensamiento.
So
close
in
thought.
Hecho
en
falta
el
cantar
I
miss
the
crowing
Del
gallo
por
las
mañas
Of
the
rooster
in
the
mornings
Y
ese
dulce
despertar
And
that
sweet
awakening
Del
sol
contra
mi
ventana.
Of
the
sun
against
my
window.
El
coro
de
la
alborada
The
chorus
of
the
dawn
De
los
grillos
y
miruellos
Of
the
crickets
and
blackbirds
Y
ver
el
rocío
al
alba
And
seeing
the
dew
at
dawn
Brillando
como
un
destello.
Shining
like
a
gleam.
Tan
lejos
pero
tan
cerca
So
far
yet
so
near
Asi
es
mi
sentimiento
That's
what
my
feeling
is
Tan
lejos
en
la
distancia
So
far
away
in
distance
Tan
cerca
en
el
pensamiento.
So
close
in
thought.
Háblame
de
los
caminos
Tell
me
about
the
roads
Y
de
las
mieses
del
valle
And
the
valley's
crops
Las
que
recorrí
contigo
The
ones
I
walked
with
you
Agarrada
de
tu
talle.
Clinging
to
your
waist.
De
cómo
se
encuentra
padre
How
is
my
father
El
que
fuera
mi
maestro
Who
was
my
teacher
El
tiempo
no
pasa
en
balde
Time
doesn't
pass
in
vain
Pero
tampoco
el
recuerdo.
But
neither
do
memories.
Tan
lejos
pero
tan
cerca
So
far
yet
so
near
Asi
es
mi
sentimiento
That's
what
my
feeling
is
Tan
lejos
en
la
distancia
So
far
away
in
distance
Tan
cerca
en
el
pensamiento.
So
close
in
thought.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.