Nando Cordel - A Paciência - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Cordel - A Paciência




A Paciência
Patience
Hoy lloré porque te extraño,
I cried today because I miss you,
No puedo sonreír,
I can't smile,
Ahora pienso en ti cada día,
Now I think of you every day,
Hace tiempo me sentí muy mal pero me hiciste reír,
I felt so bad a while ago, but you made me laugh,
Ya no hay duda que eres mía.
There is no doubt now that you are mine.
¡Oye mi amor! ¡Ten calma! Porque todo saldrá bien,
Hey my love! Calm down! Because everything will be alright,
Solo tenemos que tener paciencia,
We just have to be patient,
¡oye mi amor! ven lento porque juntos vamos bien,
Hey my love! Come slow because we are good together,
Solo tenemos que tener paciencia,
We just have to be patient,
(Paciencia)
(Patience)
Estoy aquí en mi balcón porque quiero estar a solas,
I'm here on my balcony because I want to be alone,
Si hoy no puedo tenerte,
If I can't have you today,
Te espero,
I'll wait for you,
A veces estoy muy tenso porque el tiempo no puedo apurar,
Sometimes I'm very tense because I can't rush time,
Pero ya sabes,
But you already know,
Te amo.
I love you.
¡Oye mi amor! ¡Ten calma! Porque todo saldrá bien,
Hey my love! Calm down! Because everything will be alright,
Solo tenemos que tener paciencia,
We just have to be patient,
¡oye mi amor! ven lento porque juntos vamos bien,
Hey my love! Come slow because we are good together,
Solo quiero tomarte entre mis brazos,
I just want to hold you in my arms,
Mis brazos,
My arms,
Mmm mis brazos,
Mmm my arms,
Y el corazón.
And the heart.
Paciencia,
Patience,
Solo con paciencia,
Only with patience,
Un poco de paciencia,
A little patience,
Con paciencia,
With patience,
Yo camino de noche en la calle,
I walk the streets at night,
Solo para calmarme,
Just to calm down,
Es difícil no verte mi amor,
It's hard not to see you my love,
Sabes que no te quiero perder,
You know I don't want to lose you,
Ahora soy un vagabundo sin ti,
Now I'm a wanderer without you,
Y ya no aguanto más,
And I can't take it anymore,
Te extraño,
I miss you,
Te extraño,
I miss you,
Te extraño,
I miss you,
Te extrano aún más.
I miss you even more.





Writer(s): Fernando Correia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.