Nando Cordel - Azougue - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Cordel - Azougue - Ao Vivo




Azougue - Ao Vivo
Mercury - Live
Menina você tem azougue
Girl, you're mercury
Tem todo calor do verão
You have all the heat of summer
Derrama seus olhos na cuia
Pour your eyes into the gourd
Que bebe o meu coração
That drinks my heart
Menina você tem verdade
Girl, you have truth
Que a saudade é quem
That only longing can see
Verdade que vai me arrastando
Truth that drags me along
Saudade que vem lhe trazer
Longing that comes to bring you
Mas se você chorar, se você chorar
But if you cry, if you cry
Sem saber porque
Without knowing why
É meu pensamento a voar no vento
It's my thought flying on the wind
Que foi lhe ver
That went to see you
Mas se você chorar, se você chorar
But if you cry, if you cry
Sem saber porque
Without knowing why
É meu pensamento a voar no vento
It's my thought flying on the wind
Que foi lhe ver
That went to see you
Atraca teu corpo em meu corpo
Dock your body against my body
Que eu quero aprender navegar
Because I want to learn to sail
Nas velas que cruzam seus mares
On the sails that cross your seas
Remando nessa preamar
Rowing in this high tide
Um pouco de mim nao consola
A little of me doesn't console
Meu peito querendo aprender
My chest wanting to learn
Devolva-me a outra metade
Give me back the other half
Que foi misturada em você
That was mixed in you
Mas se você chorar, se você chorar
But if you cry, if you cry
Sem saber porque
Without knowing why
É meu pensamento a voar no vento
It's my thought flying on the wind
Que foi lhe ver
That went to see you
Mas se você chorar, se você chorar
But if you cry, if you cry
Sem saber porque
Without knowing why
É meu pensamento a voar no vento
It's my thought flying on the wind
Que foi lhe ver
That went to see you
Mas se você chorar, se você chorar
But if you cry, if you cry
Sem saber porque
Without knowing why
É meu pensamento a voar no vento
It's my thought flying on the wind
Que foi lhe ver
That went to see you
Mas se você chorar, se você chorar
But if you cry, if you cry
Sem saber porque
Without knowing why
É meu pensamento a voar no vento
It's my thought flying on the wind
Que foi lhe ver
That went to see you





Writer(s): Nando Cordel, Nicéas Drumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.