Nando Cordel - Barragem - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Cordel - Barragem - Ao Vivo




Barragem - Ao Vivo
Плотина - Вживую
Vento não tem porteira
У ветра нет ворот,
Sonho não tem curral
У мечты нет загона.
Chuva não tem barreira
У дождя нет преград,
Nem sol tem quintal
И у солнца нет двора.
Vento não tem porteira
У ветра нет ворот,
Sonho não tem curral
У мечты нет загона.
Chuva não tem barreira
У дождя нет преград,
Nem sol tem quintal
И у солнца нет двора.
A vida é um vôo livre
Жизнь - это свободный полёт
No espaço infinito
В бесконечном пространстве.
É como a dor de uma parto
Она как боль рождения,
É um riso, é um grito
Это смех, это крик.
Porque tanta represa
Зачем столько плотин
E essa água empoçada
И этой стоячей воды,
Afogando o sonho
Топящей мечту
Da terra molhada
О влажной земле?
Afogando o sonho
Топящей мечту
Da terra molhada
О влажной земле?
Vento não tem porteira
У ветра нет ворот,
Sonho não tem curral
У мечты нет загона.
Chuva não tem barreira
У дождя нет преград,
Nem sol tem quintal
И у солнца нет двора.
Vento não tem porteira
У ветра нет ворот,
Sonho não tem curral
У мечты нет загона.
Chuva não tem barreira
У дождя нет преград,
Nem sol tem quintal
И у солнца нет двора.
Pra quem está perdido
Для тех, кто потерян,
sempre um caminho
Всегда есть путь.
O sol que brilha João
Солнце, которое светит Жуану,
Encandeia Zezinho
Ослепляет Зезиньо.
No bojo da balança
На чашах весов
sempre uma quarta
Всегда есть груз.
Pesando, faltando
Взвешивая, не хватает
No quilo da massa
Килограмма массы.
Pesando, faltando
Взвешивая, не хватает
No quilo da massa
Килограмма массы.
Vento não tem porteira
У ветра нет ворот,
Sonho não tem curral
У мечты нет загона.
Chuva não tem barreira
У дождя нет преград,
Nem sol tem quintal
И у солнца нет двора.
Vento não tem porteira
У ветра нет ворот,
Sonho não tem curral
У мечты нет загона.
Chuva não tem barreira
У дождя нет преград,
Nem sol tem quintal
И у солнца нет двора.





Writer(s): Fernando Manoel Nando Cordel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.