Nando Cordel - Rédea Solta - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Cordel - Rédea Solta - Ao Vivo




No lombo dessa estrada
На пояснице этой дороги
Solto a rédea e vou a caminhar
Я отпускаю повод и иду пешком.
Meu caminho é curva perigosa
Мой путь-опасная кривая.
nem sei se o freio faz parar
Я даже не знаю, останавливает ли тормоз
Diante dos meus olhos
Перед моими глазами
Tem uns trevos sem orientar
Есть клеверы, не ориентируясь.
É de noite e o céu sempre sem lua
Это ночь, и небо всегда без Луны.
E o farol não vem a lumiar
И маяк не приходит в свет,
Mãe, eu estou meio ariado
Мама, я вроде как вспыльчивый
É tudo cimento armado
Это все армированный цемент
É dirigir sem direção
Это вождение без направления
Mãe, eu prefiro seu mingau
Мама, я предпочитаю твою кашу
Uma rede no quintal
Гамак на заднем дворе
E o sabor do seu pirão, oh mãe
И вкус твоего Пирана, О, мама.
Mãe, eu estou meio ariado
Мама, я вроде как вспыльчивый
É tudo cimento armado
Это все армированный цемент
É dirigir sem direção
Это вождение без направления
Mãe, eu prefiro seu mingau
Мама, я предпочитаю твою кашу
Uma rede no quintal
Гамак на заднем дворе
E o sabor do seu pirão, mainha
И вкус твоего Пирана, Майна
Diante dos meus olhos
Перед моими глазами
Tem uns trevos sem orientar
Есть клеверы, не ориентируясь.
É de noite e o céu sempre sem lua
Это ночь, и небо всегда без Луны.
E o farol não vem a lumiar
И маяк не приходит в свет,
Mãe, eu estou meio ariado
Мама, я вроде как вспыльчивый
É tudo cimento armado
Это все армированный цемент
É dirigir sem direção
Это вождение без направления
Mãe, eu prefiro seu mingau
Мама, я предпочитаю твою кашу
Uma rede no quintal
Гамак на заднем дворе
E o sabor do seu pirão, oh mãe
И вкус твоего Пирана, О, мама.
Mãe, eu estou meio ariado
Мама, я вроде как вспыльчивый
É tudo cimento armado
Это все армированный цемент
É dirigir sem direção
Это вождение без направления
Mãe, eu prefiro seu mingau
Мама, я предпочитаю твою кашу
Uma rede no quintal
Гамак на заднем дворе
E o sabor do seu pirão
И вкус вашего Пирана





Writer(s): Fernando Manoel Nando Cordel, Jose Orlando Santos De Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.